Paremiologia catalana comparada digital

Ni pedra rodona, ni gent de Girona

19 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1901.

Ni pedra redona, ni gent de Girona

4 fonts, 1928.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Sinònim: Ni piedra redona, ni gente de Girona.
Equivalent en castellà: El Catalán. Dize redona, por redonda.
Font: Hernán Núñez (1555:p.81).
Els geogràfics.
Lloc: País Valencià.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Ni pedra rodona ni dona de Girona

4 fonts, 1935.
Lloc: Girona (Gironès).

Ni pedra rodona, ni gent de Girona

3 fonts, 1936.
Aquest adagi és un dels més antics referents a Girona (de segur no inventat per cap dels nostres ascendents), avui completament ja fora d'ús i relegat a la història. La posa en la seva obra: «Historia Crítica de la Literatura Española», Josep Amador de los Ríos, entre els refranys expressats en els primitius metres de la nostra poesia vulgar (amb més detalls a l'original).
Comendador, sig. 16, ¿? 75 vo.

Ni pedra rodona ni gent de Girona

2 fonts, 1978.

Deu ens en guart de pedra rodona, y de la gent de Girona

1 font, 2021.
Refran que me ha dicho Bastus. 'Pedra rodona' es granizo.
Font: Bastus.

Ni pedra redona ni gent de Girona

1 font, 1992.
Sinònim: Guardau-vos de pedra rodona, de ca qui no lladre i d'home roig | El mercat girona, l'un dia es ven, l'altre es dóna.

Ni pedra rodona / ni gent de Girona

1 font, 1928.
Aquí també cal advertir la maligna intenció del Rei del Punyalet contra alguna gironina; però el poble, que sol prendre gaudi en els motius locals, ha qualificat aquest, dient…

Ni pedra rodona, / ni gent de Girona

1 font, 1901.