Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

No ser res de l'altre món

28 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1886.

No ser res de l'altre món

12 fonts, 1910.
Però la cosa no anà més lluny, perquè la mort els acompanya tothora i no era res de l'altre món que ara en petés un i l'endemà el del costat.
No fer, dir, pensar, ser, etc.
Equivalent en castellà: No ser nada del otro jueves.
Sinònim: Això no mata.
Equivalent en castellà: No ser nada del otro jueves (o del otro mundo).
Mira, el cas és que la seva família augmenta i que també augmenten les seves despeses; i la I. W. A. no és res de l'altre món, ara per ara, encara que té possibilitats de pujar.
La caça hi era dolenta, la pesca força deficient i les dones de casa li havien dit que el paisatge no era res de l'altre món.
No ser excepcional.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
No ser res extraordinari.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Amb el significat de «no ser cap cosa extraordinària».
He anat a veure l'exposició i et pucf ben assegurar que no és res de l'altre món.
Lloc: Vic (Osona).
Elaborat a partir de proves de curta durada que condueixen àgilment cap a la següent etapa d'un concurs que, sense ser res de l'altre món, té totes les condicions per fer-se un lloc entre el públic.
Però tampoc no es pensi que és res de l'altre món, aquest restaurant.
Ho hauria tingut més fàcil amb la primera, que no era res de l'altre món.
Lloc: Garrigues.

No res de l'altre món

3 fonts, 1997.
No res estrany, no res extraordinari.
-Què estàs fent? -Res, no res de l'altre món / La seva conferència no va ser res de l'altre món / Em pensava que era un edifici espectacular i no és res de l'altre món.
Sinònim: Normal i corrent.
Font: * / IEC / *
No res estrany, no res extraordinari.
Gens extraordinari.

No és cap cosa de l'altre món

2 fonts, 1992.
Lo que no té res d'extraordinari. De: Borràs Jarque, Joan Manuel.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
Font: Refranys i frases fetes de Vila-real.

No és res de l'altre món

2 fonts, 1979.
No és gens excepcional.
Sé que ahir va ser el teu aniversari i t'he comprat un detallet, que no és res de l'altre món, per celebrar-ho.
Equivalent en castellà: No es nada del otro jueves.
Dit de quelcom que no té res d'excepcional.

No es cap cosa del altre mon

1 font, 1886.
S'usa pera significar la possibilitat de lo que s' refereix ó proposa.
Lloc: Blanes (Selva).

No és cosa de l'altre món

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No es cosa del otro mundo.

No és res del altre món

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No es nada del otro jueves.

No ésser (una cosa) res de l'altre món

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No ser (una cosa) nada del otro jueves.

No esser res de l'altre món

1 font, 1984.
Res extraordinari.
Lloc: Menorca.

No ésser res de l'altre món

1 font, 1997.
Passador.

No ser cap cosa de l'altre món

1 font, 1910.
I a més el paisatge no és cap cosa de l'altre món.

No ser cosa de l'altre món

1 font, 1997.
No ser nada extraño.
Lloc: País Valencià.

No sigui res de l'altre món

1 font, 1987.
Lloc: Bot (Terra Alta).