61 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1803.
30 fonts, 1803.
Tr. ometre, no mencionar.
He passat per alt aquest capítol per no allargar.
Passar inadvertit quelcom, no esser notat.
Equivalent en castellà: Despreciar, hacer caso omiso.
Passar inadvertida una cosa.
Lloc: Illes Balears.
Passar inadvertidament quelcom.
Lloc: Illes Balears.
Passo per alt, com a cosa d'un tres i no res, els contes de guineus, aligots i gats masqués, així com les aparicions de qualque soca d'arbre, blanca i pelada, i de roques d'espantós i variat visatge.
Lloc: Vallbona de les Monges.
No us passa per alt que ja som en aquella setmana tan especial en què la llum es viu diferent i la Lluna plena acostuma a veure's al cel.
Coincidien a passar per alt molts fets de l'existència que per altres persones eren de suma importància.
Sinònim: Fer els ulls grossos.
Equivalent en castellà: Pasar por alto.
F. no advertir alguna cosa.
Equivalent en castellà: Pasarse, ó irse por alto.
F. no advertir alguna cosa.
Equivalent en llatí: Non animarvertere.
F. omitir, dèxar.
Equivalent en castellà: Pasar por alto.
F. omitir, dèxar.
Equivalent en llatí: Omittere.
Em veig obligat a fer-te una sèrie de preguntes sobre coses que tots dos ens estimaríem més passar per alt.
No ser advertit.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Deixar de captar.
Està tot el dia a la porta i no li passa res per alt; sap tot el que passa al veïnat; qui entra i qui ix.
Lloc: Comarques de Castelló.
Brutal: portem segles fent el préssec. ¿Com pot haver passat a tothom per alt que Catalunya va guanyar la guerra de 1714?
Loc. v. [LC]. Ometre voluntàriament [una cosa, una informació].
Passo per alt la primera part del document.
Loc. v. [LC]. [Una cosa, una informació] passar inadvertida [a algú].
Les vostres indicacions ens han passat per alt.
Sinònim: Un detall passar per alt | Un aspecte passar per alt.
Tots els qui en parlar de les coses del nostre país no toleren més que lloances i grandeses poden girar full i passar per alt aquest capítol.
[…] i passa per alt molts i valuosos antecedents sobre la mateixa problemàtica.
Tot i portar tant temps a Nova York encara té un deix de Costa Oest que no podem passar per alt.
Va preferir passar per alt els insults i les mentides que li havien adreçat els companys, encara que no li agradessin.
Lloc: Vic (Osona).
Passaré per alt les circumstàncies que em permeteteren esbrinar-ho i també altres detalls escabrosos.
Lloc: Mequinensa.
A qui hauria passat per alt la notícia de premsa que anunciava la inauguració del pont nou sobre les runes del destruït pels republicans?
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Oblidar una cosa, deixar-la.
Inadvertit.
Lloc: Menorca.
Deixar de captar.
Sinònim: Escapar-se, passar desapercebut.
Passar en silenci, fer omissió.
Sinònim: Pmetre, preterir, callar, silenciar, posposar, no fer cas.
Però el que Chirac va passar per alt és que de la llarga llista de morosos, França ocupa una gens desmereixedora cinquena posició.
En Lluís va posar una cara d'esglai que no0 va passar per alt a la Laia i al seu germà.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: Sabadell (Vallès Occidental).
Finalment, no podem acabar aquesta reflexió passant per alt que que l'equivalent de 'sentadillas' en català seria 'flexió de cames' o 'esquat', segons el Termcat. De fet, 'a la gatzoneta' correspondria en castellà a l'expressió 'en cuclillas'
Lloc: Terres de l'Ebre.
No tenir en compte alguna cosa, treure importància.
Fr. met. Omitir, dèxar.
Equivalent en castellà: Pasar por alto.
Fr. met. Omitir, dèxar.
Equivalent en francès: Omettre.
Fr. met. Omitir, dèxar.
Equivalent en francès: Sauter pardessus.
Fr. met. Omitir, dèxar.
Equivalent en italià: Non badare.
Fr. met. Omitir, dèxar.
Equivalent en llatí: Omittere.
1 font, 2004.
Passar inadvertit quelcom, no ésser notat / oblidar-se d'alguna cosa.
Com pot ser que els hagi passat això per alt? / A la relació no hi ha el teu nom; es veu que en copiar la llista el van passar per alt.
Sinònim: Passar-li per ull (a algú).
Font: * / R-M.
Passar en silenci, fer omissió / ometre alguna cosa.
Va passar aquell comentari per alt, perquè, si li hagués replicat, s'haurien barallat de valent / Va passar el seu nom per alt a consciència i va aconseguir fer-lo enfadar de valent.
Sinònim: Passar (alguna cosa) en silenci, deixar (alguna cosa) de banda, passar per sobre de.
Perdonar / perdonar alguna cosa a algú.
Ha passat alguna infidelitat per alt, és un bona fe / Això ho passo per alt, però no ho tornis a fer.
Sinònim: Passar l'esponja, fer taula rasa (d'alguna cosa).
Tolerar / tolerar o deixar passar quelcom, aparentant no veure-ho.
Va passar aquell comentari per alt perquè sabia que no l'havia dit amb el cor / Ha passat per alt que arribés tard perquè sempre és puntual.
Sinònim: Fer els ulls grossos, fer com qui no ho veu, passar (alguna cosa) en silenci, tancar els ulls (a alguna cosa).