Conca, Maria (1993): Els refranys catalans «La família. Parents», p. 102. Edicions Tres i Quatre.
Per oncles i ties, dol de quinze dies; per germans i germanes, tres setmanes; per cunyats i cunyades, salts i camades
26 recurrències en 22 variants. Primera citació: 1910.
Dol d'oncles i ties, dol de quinze dies
3 fonts, 1985.
Per oncles i ties, dol quinze dies; per germans i germanes, tres setmanes, i per cunyats i cunyades, salts i camades
2 fonts, 1930.
Per una tia, dol quinze dies; si no et deixa res, de casa al carrer
2 fonts, 1951.
D'oncles i ties, / dol quinze dies; / i, si no t'ha deixat res, / un dia i no més
1 font, 1970.
Quan l'oncle mor, els nebots no es desconsolen; tot al contrari, ho desitjaven amb ànsia per saber ço que els hauria llegat, i segons la deixa és el dol.
Lloc: Pineda.
D'oncles i ties, dol quinze dies, i si no et deixen re, de casa al carrer
1 font, 2016.
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
D'oncles i ties, dol quinze dies; i si no et deixen res, de la porta al carrer, i dels cunyats, menter duri la carn al plat
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
De dol per l'oncle i la tia, / una nit i un dia; / si no t'han deixat res, / de la casa al carrer
1 font, 1970.
Lloc: Borges Blanques, Maldà.
De dol per oncle i tia, una nit i un dia; si no t'han deixat res, de la casa al carrer
1 font, 1992.
Lloc: Urgell.
Del dol de la tia, / una nit i un dia; / i si no et deixa res, / de casa al carrer
1 font, 1968.
Del dol de la tia, una nit i un dia i si no et deixa rê, de casa al carrer
1 font, 1992.
Dol d'oncle i de tia, dura només un dia
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Deuil d'oncle et de tante ne dure qu'un jour.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Dol d'oncles i ties, quinze dies
1 font, 1995.
Font: CO, FX, ME.
Dol d'oncles i ties, quinze dies, i si no dixen res, a l'enterro i no res més
1 font, 1995.
Font: MS.
Dol per oncles i ties, dol de quinze dies
1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.
Dot de tio i tia, / un dia
1 font, 1970.
Lloc: Pego, Vinaròs.
Oncles i ties, / el dol quinze dies: / si no et deixen res, / vuit i no més
1 font, 1992.
Sinònim: Dol d'oncle o tia, / una nit i un dia, / i si no us deixa res, / una nit i no més.
Oncles i ties, dol quinze dies, / si no't deixen res un dia només
1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
Oncles i ties, el dol quinze dies; si no et deixen res, vuit i no més
1 font, 2011.
Així sol ser.
Oncles i ties, lo dol quinze dies; si no et dixen res, vuit i no més
1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Oncles y tíes lo dol quinze díes; si no 't dixen res, vuit y no mes
1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).