Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada II «C 416», p. 543. Columna Edicions.
Qui entropessa i no cau avança camí
11 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1928.
El que entropessa i no cau, avança camí
2 fonts, 1989.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.
Qui entrepussa i no cau, fa una passa endavant
2 fonts, 1986.
És ben evident.
Lloc: Eivissa i Formentera.
El qu'entropeça y no cau, alvança camí
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Entropeçar e no caure, avantage és de camí
1 font, 1996.
Equivalent en castellà: Estropeçar y no caer, aventaja es de camino.
Font: Capítol XI. (XI.1).
Entropessar i no caure avantatge és de camí
1 font, 1996.
Qui entropece i no cau, avance
1 font, 1995.
Font: MS, FX, G, MR, PR, VR.
Qui entropessa i no cau avança terreno
1 font, 2010.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Qui entropessa i no cau avança terreny
1 font, 2010.
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Qui tropissa i no cau avança camí
1 font, 1993.
Es diu en to humorístic en veure algú que ha tropissat, sense caure, ja que la pròpia reacció de defensa del cos fa que aquest s'impulsi cap endavant.
També s'usa en el sentit que els contratemps soferts en una empresa reporten experiència per a altres casos semblants.