Paremiologia catalana comparada digital

Ser un badoc

42 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1839.

Badoc

11 fonts, 1839.
Alguns insults vius (però també en perill d'extinció) típics de les Terres de l'Ebre.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Que s'encanta mirant una cosa; també ximplet, fàcil d'enganyar.
I pel que fa a l'actitud, el comportament o la professió…
Fig. Referit a les persones: poca intel·ligència: ignorant, tros d'ase.
Sinònim: Animal.
Sinònim: *Tonto (incorrecte).
Sinònim: Tonto (cast.).
Persona que mira, observa.
Lloc: Segarra.
Un hilo de cómo serían los insultos típicos catalanes traducidos al castellano.
Equivalent en castellà: Atontado.
A un que és un bovo li solen dir noms relacionats amb plantes o flors.
Lloc: Vall de Tàrbena.
Insults mallorquins.
Lloc: Mallorca.
Home de poc talènt.
Equivalent en castellà: Bodoque.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en castellà: Páparo.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en castellà: Pazguato.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en francès: Badaud.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en francès: Ignorant que tout étonne.
Home de poc talènt.
Equivalent en francès: Musard.
Home de poc talènt.
Equivalent en francès: Nigaud.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en italià: Babbeo.
Home de poc talènt.
Equivalent en italià: Barbagianni.
Home de poc talènt.
Equivalent en italià: Bescio.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en italià: Goffone.
Home de poc talènt.
Equivalent en llatí: Ineptus.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en llatí: Qui omnia miratur.
Home de poc talènt.
Equivalent en llatí: Stolidus.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en llatí: Stultus.
S. m. Se aplica al que se encanta á contemplar tontamènt cualsevol cosa, y se admira de tòt lo que veu y ou.
Equivalent en llatí: Stupidus.

Ser un badoc

4 fonts, 1968.
Mots de patxanga. Ser.
Lloc: Xàtiva (Costera).
Equivalent en castellà: Ser un mirón / bobo, babieca / distraído.
Persona que bada.

Parèixer un badoc

2 fonts, 2003.
S'aplica al que fa cara de babau.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ser deforme.

Badoc-badoca

1 font, 2020.
Ximplet, que bada massa, el qui per ser curt d'enteniment o per distracció és fàcil d'enganyar o sorprendre; del llatí batare, onomatopeia de l'acte d'obrir la boca.

Badoc, badoca

1 font, 1999.
Es diu a (d')un ximplet, d'una ximpleta. Inicialment és simplement una persona que bada, però ja se sap: no s'hi val a badar.

Badoc/a

1 font, 2006.
Encantat o encantada (persona no gaire espavilada).

Eres un badoc

1 font, 2010.
Lloc: Xixona (Alacantí).

Es un badoc

1 font, 1915.
Es tonto. De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).
Es tonto. De: Moragas i Rodes, Fidel de (1917-18).
Lloc: Valls (Alt Camp).

És un badoc

1 font, 2002.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).

Es un badoch

1 font, 1891.
El badoch es la flor del magraner. Es un que per tot arreu ó per res s'encanta.

Ets un badoc

1 font, 2021.
Equivalent en castellà: ¡Qué despiste!

Mira que es badoc!

1 font, 2013.
Ancantat, tonto, boca oberta.
Lloc: Mequinensa.