Paremiologia catalana comparada digital

Tenir cucs

17 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1910.

Tenir cucs

15 fonts, 1918.
Sinònim: v. Arronsar-se-li a algú el llombrígol.
Equivalent en castellà: Estar en ascuas.
Antigament es donava molta importància a la malaltia dels cucs intestinals i a les seves conseqüències. En el nostre medi, l'oxiür és el paràsit més freqüent, fa entre 5 i 10 mil·límetres de llargària i posa els ous al voltant de l'anus. Es consideraven els cucs com a causants de moltes afeccions; una d'elles eren els espasmes (vulgarment «espaumes») en els infants; o sigui, les contraccions o convulsions involuntàries dels músculs.
Equivalent en castellà: Lombrices.
Tenir por.
Patir les molèsties patològiques produïdes pels cucs intestinals.
Equivalent en castellà: Tener lombrices.
Tenir por del resultat d'alguna cosa.
Equivalent en castellà: Estar en ascuas | No llegarle la camisa al cuerpo.
Estar espantat / tenir por del resultat d'alguna cosa.
Quan el tren aeri va aturar-se a mig camí, tots teníem cucs però dissimulàvem la por.
Sinònim: Cagar-se a les calces, quedar verd, tenir cagalló.
Font: R-M.
Sinònim: Tenir el cagalló al cul (o el cul estret, o la por arrapada al cos).
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Sinònim: El cul li pasa farina.
Lloc: Banyoles.
És malaltia que ataca especialment els infants. Es curen amb lavatives d'aigua freda o d'oli de ginebre. És creença que els fumadors estan exempts d'aquesta plaga.
Lloc: Maldà.
Témer una cosa que pot succeir.
Lloc: Valls (Alt Camp).
Totes aquestes tres últimes locucions tenen el significat de «estar inquiet».
Quan s'enfilava a l'avió tenia cucs, però tan bon punt s'havia enlairat li passava la por.
Lloc: Vic (Osona).
Estar espantat.
Lloc: Marina Baixa.
Tenir por.
Sinònim: Veg. Cagar-se a les calces.
Témer un cert resultat.

Tenir cuchs ò estar ab cuchs

1 font, 1910.
Impaciencia ò por.
Equivalent en castellà: No tenerlas todas consigo, no llegarle la camisa al cuerpo (á alguno).