36 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1805.
12 fonts, 1926.
Onomatopeia del xipolleig.
Han pegat un xipxap sos peus dintre d'un clot d'aigua, Maldà Col·legi 132 | No s'oïa més que els gemecs ofegats dels parents i el xipxap dels peus en la terra ensopada, Víct. Cat., Mare Bal. 42.
Joc de xics, en el qual n'hi ha dos que paren, peguen dues potades a la paret i encalcen els altres; quan n'agafen algun, surten amb ell i tornen encalçar, fins que els han agafats tots.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Xipollejar.
Lloc: Illes Balears.
Xipollejar (nedar; trepitjar bassiot).
Lloc: Illes Balears.
Onomatopeia del clapoteig de l'aigua.
En sortir de l'escola ens agradava fer xip-xap als clots plens d'aigua de la pluja.
Font: R-M.
El soroll del qui camina entre bassals; soroll de l'aigua que cau en ploure.
Font: Griera, Tr.
El soroll del que camina entre bassals; soroll de l'aigua que cau en ploure.
Lloc: Espluga de Francolí.
Soroll del caminar poc a poc.
Lloc: Solsona.
El remar l'aiga les criatures.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols.
Compost repetitiu i expressiu.
Imita el xipolleig d'una massa líquida.
Onomatopeia del clapoteig a l'aigua.
Sinònim: Xipoll, xarboteig.
Onomatopeia de la remor del xipolleig d'una massa líquida, com la que es fa en nedar.
—Si de fer xip-xap se'n pot dir nedar, doncs sí, he nedat una bona estona.
Sinònim: Patatxip-patatxap | Patxip-patxap | Xipixap.
Equivalent en anglès: Plash | Splash | Splish-splash | Splosh.
Onomatopeia de la remor del xipolleig d'una massa líquida, com la que es fa en nedar.
—Si de fer xip-xap se'n pot dir nedar, doncs sí, he nedat una bona estona.
Sinònim: Patatxip-patatxap | Patxip-patxap | Xipixap.
Equivalent en castellà: Chap, chap | Chas | Chipichape | Chop, chop.
Onomatopeia de la remor del xipolleig d'una massa líquida, com la que es fa en nedar.
—Si de fer xip-xap se'n pot dir nedar, doncs sí, he nedat una bona estona.
Sinònim: Patatxip-patatxap | Patxip-patxap | Xipixap.
Equivalent en francès: Flic flac | Flic floc | Floc floc | Flou flou | Floutch.
Interj. Onomat.: Txaca-txaca. També onomatopeia de la remor del xipolleig d'una massa líquida, com per exemple la que es fa en nedar.
No s'oïa més que els gemecs ofegats dels parents i el xipxap dels peus en la terra ensopada (Víctor Català, «La mare balena», 1920).
Quan hi ha aigua i es fa mullader a terra.
No feu xapeti!
Sinònim: Fer xapeti.
Lloc: Cadaqués.
Xipolleig. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
3 fonts, 1910.
Avui sembla que ja ens hàgim habituat a sentir frases com ara Estic catxondo o Em posa catxonda. Però en català el desig sexual no s'havia expressat mai amb aquest castellanisme, sinó sobretot amb els adjectius calent o mogut, al costat d'alguns altres, de molt expressius, com ara cremat, embalat, disparat, encès. N'hi ha també d'exclusius de cada sexe.
Caminar dintre 'l fanch ò l'aigua les criatures.
Equivalent en castellà: Guachapear.
Anar a mar, sense allunyar-se, tocant sempre de peus a terra.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).