45 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.
9 fonts, 1910.
Muntat sobre, cama ací, cama allà.
A cavall d'una somera | A cavall de la cadira | A cavall d'un envà.
Equivalent en castellà: A caballo de.
Entre.
A cavall de dues èpoques.
Equivalent en castellà: A caballo de.
Muntat sobre una cavalcadura, o, en sentit figurat, sobre alguna cosa.
Corria a cavall de la bicicleta.
Sinònim: A collibè, cama ací cama allà, a coll.
Font: R-M.
Valent-se d'algú o d'alguna circumstància.
Ja cal que s'espavili; que no es cregui que podrà anar tota la vida a cavall dels altres com fa ara / Volia viure a cavall dels seus amics / Va sortir-se'n a cavall dels arguments del seu pare.
Sinònim: A coll (d'algú), sobre les espatlles (d'algú).
Font: R-M / R-M / *
Entre / dit per a indicar alguna cosa que està entre dos períodes, etapes, etc.
A cavall de dues èpoques.
Sinònim: A cavall entre.
Font: EC.
Muntat sobre una cavalcadura, o, en sentit figurat, sobre alguna cosa.
Camina molt a poc a poc; sembla que vagi a cavall d'una tortuga / A cavall de la paret / El nen va a cavall del seu pare.
Sinònim: A collibè, cama ací cama allà, a coll.
Font: R-M / IEC / *
Enmig, entre.
Lloc: Cerdanya.
Anar.
Equivalent en castellà: Montado en.
Quan Catalunya anava a cavall dels Pirineus, aquests no dividien com ara o com en temps dels romans, sinó que nunien.
Antigament, els bisbes feien les visites pastorals a cavall d'una mula.
Lloc: Vic (Osona).
Muntat sobre una cavalcadura o, en sentit figurat, sobre quelcom.
Sinònim: Cavalcant, muntat en, endut per, en ales de, a coll-i-be de, cama ací, cama allà de.
Valent-se d'algú o d'alguna circumstància.
Sinònim: Emparant-se en, aprofitant-se de, a càrrec de, a expenses de.
En els meus anys joves anava de Palafrugell a Tamariu a cavall d'una bicicleta.
Lloc: Lloret de Mar.
La inversió no estava a l'abast d'alguns patrons i si no t'embarques a cavall del progrés no cal que t'ho digui.
Lloc: Lloret de Mar.
—A cavall de sa barca i es motor, per no perdre la costum.
Lloc: Lloret de Mar.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
6 fonts, 1966.
Ant. Entre la gent més gran, anar en automòbil. Es diu també a altres llocs.
Has vingut a peu o a cavall?
Lloc: Palafrugell.
Traslladar-se a algun lloc amb un vehicle.
«Aiarem» al Roser de Sucarrats a cavall del cotxe de l'Aiano.
Lloc: Olot (Garrotxa).
Anar damunt d'alguna muntura d'un cavall, mul, ase, etc | per ext. Anar transportat per algun vehicle o qualsevol mitjà de transport.
A aquesta nena no li agrada caminar, sempre vol anar a cavall.
Portar avantatge.
Lloc: Espluga.
Anar a sobre.
Lloc: Empordà.
3 fonts, 1839.
Sirve para expresar el modo de hacer una cosa.
Equivalent en castellà: Á caballo.
Equivalent en castellà: A caballo.
Mod. adv. Anand ó estand muntad en alguna caballería.
Equivalent en castellà: Á Caballo.
Mod. adv. Anand ó estand muntad en alguna caballería.
Equivalent en castellà: Equitando.
Mod. adv. Anand ó estand muntad en alguna caballería.
Equivalent en francès: À cheval.
Mod. adv. Anand ó estand muntad en alguna caballería.
Equivalent en italià: A cavallo.
Mod. adv. Anand ó estand muntad en alguna caballería.
Equivalent en llatí: Equo insidendo.