Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

A empentes

17 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

A empentes

9 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: A empellones, a empujones.
Amb descortesia.
M'ha tractat a empentes!
Equivalent en castellà: A empujones.
Descompassadament / de qualsevol manera, sense mirar-s'hi gaire, descuradament.
Ho fa tot a empentes / No té gens de paciència; tot ho fa a empentes i malament.
Sinònim: A bots i empentes, a cops i empentes.
Font: EC / R-M.
Equivalent en castellà: A empujones.
És un bon moment per treure'ns-el de sobre. A empentes el faig fora del maleter. Li ha caigut la bena dels ulls, però està enlluernat i no sap què passa.
De vegades s'ha d'entrar a empentes.
Lloc: Vic (Osona).
Descompassadament.
Sinònim: Veg. A bots i empentes 1.
Manera de tractar: amb descortesia.
Li torceràs la vida, la faràs entrar, a empentes, en el món dels adults.

Á empentas

3 fonts, 1803.
M. adv. ab violencia, ó injuriosament; y axí s' diu qu' á algú l'han trèt d'algun lloc á empentas.
Equivalent en castellà: Á empellones.
M. adv. ab violencia, ó injuriosament; y axí s' diu qu' á algú l'han trèt d'algun lloc á empentas.
Equivalent en castellà: Á empujones.
M. adv. ab violencia, ó injuriosament; y axí s' diu qu' á algú l'han trèt d'algun lloc á empentas.
Equivalent en llatí: Violenter.
Equivalent en castellà: Á empujones.
Equivalent en castellà: A empellones.

A empentas

2 fonts, 1814.
Modo.
Equivalent en castellà: A empujones.

Passar (el món) a espentes

1 font, 2017.