Equivalent en castellà: A empellones, a empujones.
A empentes
25 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.
A empentes
9 fonts, 1977.
Amb descortesia.
M'ha tractat a empentes!
Equivalent en castellà: A empujones.
Descompassadament / de qualsevol manera, sense mirar-s'hi gaire, descuradament.
Ho fa tot a empentes / No té gens de paciència; tot ho fa a empentes i malament.
Sinònim: A bots i empentes, a cops i empentes.
Font: EC / R-M.
Equivalent en castellà: A empujones.
És un bon moment per treure'ns-el de sobre. A empentes el faig fora del maleter. Li ha caigut la bena dels ulls, però està enlluernat i no sap què passa.
De vegades s'ha d'entrar a empentes.
Lloc: Vic (Osona).
Descompassadament.
Sinònim: Veg. A bots i empentes 1.
Manera de tractar: amb descortesia.
Li torceràs la vida, la faràs entrar, a empentes, en el món dels adults.
Á empentas
4 fonts, 1803.
M. adv. ab violencia, ó injuriosament; y axí s' diu qu' á algú l'han trèt d'algun lloc á empentas.
Equivalent en castellà: Á empellones.
M. adv. ab violencia, ó injuriosament; y axí s' diu qu' á algú l'han trèt d'algun lloc á empentas.
Equivalent en castellà: Á empujones.
M. adv. ab violencia, ó injuriosament; y axí s' diu qu' á algú l'han trèt d'algun lloc á empentas.
Equivalent en llatí: Violenter.
Equivalent en castellà: Á empujones.
Equivalent en castellà: A empellones.
Mod. adv. met. Ab violencia, injuriosamènt.
Equivalent en castellà: Á empellones.
Mod. adv. met. Ab violencia, injuriosamènt.
Equivalent en castellà: Á empujones.
Mod. adv. met. Ab violencia, injuriosamènt.
Equivalent en francès: Avec violence.
Mod. adv. met. Ab violencia, injuriosamènt.
Equivalent en francès: Injurieusement.
Mod. adv. met. Ab violencia, injuriosamènt.
Equivalent en italià: Violentamente.
Mod. adv. met. Ab violencia, injuriosamènt.
Equivalent en llatí: Violenter.
A empentas
3 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: A empujones.
Modo.
Equivalent en castellà: A empujones.
A empellons
1 font, 1968.
A empentes.
A empellons el tragueren fet un Sent Llàcer, i ell, sense poder anar…
Lloc: Castelló de la Plana.