Sinònim: A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera (o pont de plata).
Equivalent en castellà: A (o Al) enemigo que huye, puente de plata | Enemigo que huye, puente de plata.
Els enemics, com més lluny millor.
Sinònim: A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera | A l'enemic que fuig, pont de plata.
Sinònim: A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera [P: IV, 1320] - [S&C: 20] | A l'enemic que fuig, pot de plata. [P: IV, 1320].
Equivalent en anglès: For a flying enemy make a golden bridge. [S&C: 20].
Font: [P: IV, 1320] - [S&C: 20].
Sinònim: A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera [P: IV, 1320] - [S&C: 20] | A l'enemic que fuig, pot de plata. [P: IV, 1320].
Equivalent en anglès: For a flying enemy make a silver bridge. [S&C: 20].
Font: [P: IV, 1320] - [S&C: 20].
Els enemics, com més lluny millor | Aconsella tenir l'habillitat de saber desempallegar-se dels problemes.
Nada mejor que dar facilidades al enemigo para que se vaya y nos deje tranquilos y en paz. En general, aconseja facilitar la marcha de quien pueda sernos perjudicial o desagradable.
Sinònim: A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera [P: IV, 1320] - [S&C: 20] | A l'enemic que fuig, pot de plata. [P: IV, 1320].
Equivalent en castellà: A enemigo que huye, puente de plata. [S&C: 20].
Font: [P: IV, 1320] - [S&C: 20].
Sinònim: A l'enemic que fuig, mostra-li la drecera [P: IV, 1320] - [S&C: 20] | A l'enemic que fuig, pot de plata. [P: IV, 1320].
Equivalent en francès: À l'ennemi, pont d'or. [S&C: 20].
Font: [P: IV, 1320] - [S&C: 20].
Utilitat / Inutilitat (Benefici / Profit).
Font: [P: IV, 1320].