Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada VI «P 344», p. 762. Columna Edicions.
A pagar i morir sempre hi ha temps
12 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1882.
A pagar i morir sempre hi ha temps
3 fonts, 1969.
Lloc: Rosselló.
Equivalent en francès: Pour payer et mourir on a toujours le temps.
Lloc: Catalunya del Nord.
A pagar i morir, sempre hi ha temps
3 fonts, 1995.
Sol frisar més el qui ha de cobrar que el qui ha de pagar.
Sol frisar més es que ha de cobrar que es qui ha de pagar.
Lloc: S'Arenal.
Lloc: Rosselló.
A pagar i a morir sempre hi ha temps
1 font, 1970.
A pagar y morir sempre hi ha temps
1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.
A pagar y mórir sempre hi ha temps
1 font, 1917.
Sinònim: A pagar i a morir sempre hi ha temps.
Per a pagar, sempre estem a temps
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
Per pagar i morir, sempre hi ha temps…
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Pour payer et mourir, rien ne presse…
Lloc: Perpinyà.
Per pagar i per morir, no en cal mai sofrir
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Pour payer et pour mourir, il ne faut jamais en souffrir.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).