Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del menjar i del beure», p. 1061. Editorial Selecta-Catalonia.
Apa, company!, vós a les cols i jo a la carn
18 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1891.
Apa, company, vós a les cols i jo a la carn
2 fonts, 1951.
A elles (o apa) company, vós a les cols i jo a la carn
1 font, 1999.
Es diu de qui es queda el bo i deixa el dolent per als altres.
A elles company, vos á ses cols y jo á sa carn
1 font, 2013.
Indica que es hora de dar principi á una cosa, feina, ocupació, etc.
Lloc: Menorca.
A elles vos acompany, vós a les cols i jo a les carns
1 font, 1951.
A elles, company, vós a cols i jo a la carn
1 font, 1992.
A elles, company, vos a les cols i jo a la carn
1 font, 1914.
Equivalent en castellà: A ellas, padre, vos á las berzas y yo á la carne.
A elles, company! vós a les cols i jo a la carn
1 font, 2003.
A ellos company, / vos a les cols, / i jo a la carn
1 font, 1979.
Lloc: Flix (Ribera d'Ebre).
A ells companys!, vós a les cols i jo a la carn
1 font, 1928.
Lloc: Lleida.
Apa (A ells,) companys: vós a les còls y jò a la carn
1 font, 1900.
Se diu quand un vòl lo millor per sí.
Equivalent en castellà: A ellas, padre: vos á las berzas y yo á la carne.
Equivalent en llatí: Tu caules sectare, parens; ego carnibus insto.
Apa companys!, vós a les cols i jo a la carn
1 font, 1928.
Lloc: Lleida.
Apa, company, / vós a les cols / i jo a la carn
1 font, 1967.
Apa, company! Vós a les cols i jo a la carn
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Holà! camarades! Vous, les choux, et moi, la viande.
Lloc: Catalunya del Nord.
Apa, company! vós, a les cols i jo, a la carn!
1 font, 1978.
Apa, companys, / vós á las cols, jo á la carn
1 font, 1891.
Quan un vol lo mellor per' ell, se sol dir.
Equivalent en castellà: A ellas, padre, / vos á las berzas, yo á la carne.
Cols? A elles, company: vós, a les cols; jo, a la carn
1 font, 1937.
Dit d'un golafre.