Paremiologia catalana comparada digital

Armar un sagramental

28 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1918.

Armar un sagramental

10 fonts, 1968.
També pot voler dir 'originar un escàndol', i aleshores ho podem canviar per armar un sagramental, fer un espectacle.
Quan li van dir que no l'admetien va armar un sagramental.
Sinònim: Fer un espectacle.
Expressions d'origen religiós.
—Quan han vist quin sagramental armàvem, se n'ha anat tot déu.
Esvalotar / provocar un escàndol, un esvalot; fer que un conjunt de gent cridi o es baralli.
Quan va saber que l'havien destituït va armar un sagramental / Els manifestants van armar un bon sagramental quan van arribar a davant de la plaça de l'ajuntament.
Sinònim: Moure un sagramental, cercar bregues, moure xivarri, moure brega, moure raons, armar escàndol, haver-hi un sagramental, armar-la, fer una escena, armar la grossa, armar un enrenou, armar un sidral, armar-la grossa.
Origen: 1832. Segons la Bíblia, Caín va ser el primer assassí, i en aquest context el verb raise vol dir 'evocar' o 'conjurar'. Hi ha qui pensa que aquesta expressió és un eufemisme per les expressions equivalents 'raise hell' (vulg.) i 'raise the devil'. Entre els molts sinònims 'go on a tear' (lit.: 'anar a una estripada'), 'blow the lid off' (lit.: 'fer volar la tapa'), 'raise a ruckus' (lit.: 'aixecar un enrenou') i 'raise the roof' (lit.: 'fer volar la teulada').
Sinònim: Armar un rebombori | Armar un tol·le-tol·le | Esvalotar el galliner | Fer tronar i ploure.
Equivalent en anglès: Raise Cain [Am.].
No ens falta, doncsw, una llarga tradició de bandolers de vida aïrada —mantinguts a ratlla a crists de «Via fors»! i armant un «sagramental»— i de lladres de pas i saltejadors de camí ral o de ferradura.
Es van sentir contrariats i amb les seves protestes van armar un bon sagramental.
Sinònim: Moure un sagramental | Gornir un sagramental.
Lloc: Vic (Osona).
Fer un escàndol, avalot.
Sinònim: Armar un sarau.
Equivalent en castellà: Armar la marimorena.
Però, si per un voler de Déu me n'arribo a enterar de que fa el pendó, armo un sagramental.
Vaig armar un sagramental de ca l'ample, ho vaig negar tot amb uns crits forassenyats: «Jo no he robat res! Jo no he robat res!».

Moure un sagramental

7 fonts, 1996.
Causar un daltabaix.
Equivalent en castellà: Armar la de Dios es Cristo, armar la marimorena, armar la de san Quintín.
No *muntem un pollastre.
Causar un daltabaix / provocar un escàndol, un esvalot.
En plena reunió va moure un sagramental per qüestió del retard en el cobrament de quotes / No tenia cap motiu per moure un sagramental d'aquella manera.
Sinònim: Cercar bregues, buscar raons, moure baralles, armar bronquina, fer anar el de dalt a baix, alçar la casa a l'aire, armar un sagramental, haver-hi un sagramental, moure fressa, cercar bronquina.
Font: R-M.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Causar un daltabaix.
Sinònim: Escandalitzar, esvalotar, cridar, fer anar el de dalt a baix, clavar un escàndol, alçar la casa a l'aire | Veg. tb. Moure soroll 2.
Escandalitzar.
Lloc: Alcanar.

Haver-hi un sagramental

2 fonts, 1997.
Haver-hi un esvalot, un escàndol.
Després de la manifestació hi va haver un sagramental entre els que protestaven i la policia.
Sinònim: Haver-hi raons, armar un sagramental, moure un sagramental.
Barallar-se.

Armar (o muntar) un sagramental

1 font, 2007.
Sinònim: Anar en doina | Anar tot damunt davall | Buscar borina (o raons, o soroll) | Fer mullader | Haver-hi ball de bastons (o un joc de garrotades) | Haver-hi temperi (o saragata, o tribulossi) | Moure brega | Quin bullit! | Ser un gall de brega.
Equivalent en castellà: Armar la de San Quintín | Aquí fue Troya | Armar (o buscar) camorra (o follón, o jaleo, o jarana) | Armar la de Dios es Cristo (o la marimorena) | Buscarle las cosquillas a alguien | ¡Cómo está el patio! | Montar el (o un) belén | ¡Qué movida!
Sinònim: Ser un busca-raons | Tenir mal vi (o mal beure) | Buscar les pessigolles a algú.
Equivalent en castellà: Ser un camorrista (o un follonero, o un pendenciero).

Fer un sacramental

1 font, 2003.
Moure un avalot.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Fer-ne un sagramental

1 font, 1994.
Tractar de molt important qualsevol ínfim error.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

Guarnir un sagramental

1 font, 2014.
A casa es diu «gornir un sagramental».
Encara que pretenien arreglar la casa, entre tots plegats hi van gornir un sagramental tan espectacular que la van deixar pitjor que no estava abans.
Lloc: Vic (Osona).

Hi ha agut un sagramental

1 font, 1918.
De: Comerma i Vilanova, Lluís.
Sinònim: Hi ha agut una muga.
Lloc: Banyoles.

Moure [o armar] un sagramental

1 font, 2008.
Causar un daltabaix.

Muntarem un sagramental

1 font, 2022.
Equivalent en castellà: Liarla parda.