Referit al cas del pintor Simó, que no va poder pagar el deute a un sastre i el pintor va convèncer-lo que li deixés fer una pintura a la paret de la sastreria on s'hi incloïen aquestes sentències a modo de refranys.
Avui no es fia, aquí; però demà, sí
15 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1736.
Avui no es fia, aquí; però demà, sí
2 fonts, 1983.
Avui no es fia, demà sí
2 fonts, 2010.
Que no es fia mai. Sempre s'ha de pagar al comptat.
Lloc: La Garriga (Vallès Oriental).
Font: Sentits a l'entorn familiar. Dictats per la seva àvia.
Que no es fia mai. Sempre s'ha de pagar al comptat.
Lloc: La Garriga.
Avui no es fia ací, demà sí
1 font, 1992.
Avui no es fia aquí, però demà sí
1 font, 2014.
Equivalent en esperanto: Hodiaŭ pagi vi devas, morgaŭ kredite ricevos.
Avui no es fia, però demà sí
1 font, 2006.
Avui no es fia, però demà, sí
1 font, 1999.
Diu la llegenda que un pintor va escriure aquesta frase en un rètol de la botiga d'un sastre com a pagament d'un deute que havia contret amb ell.
Avui no es fia; demà, sí
1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).
Avuy no se fia, demà sí
1 font, 1915.
De: Delpont, Jules (1917-18).
Lloc: Rosselló.
Demà fio, avui no
1 font, 1997.
Títol d'una sàtira menipea de Varró, continuada en forma de dita fins avui. De: Varró.
Equivalent en llatí: Cras credo, hodie nihil.
Demà, fio, avui no
1 font, 2001.
Dita semblant als rètols d'alguns establiments d'avui. De: Varró.
Equivalent en llatí: Cras credo, hodie nihil.
Font: Men. fr. 77.
Hui no es fia ací, demà sí
1 font, 1989.
De: Ros.
Lloc: País Valencià.
Hui no es fia así, demà sí
1 font, 1736.
Hui no se fia aci, dema si
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.