Paremiologia catalana comparada digital

Boira pels tossals, aigua pels barrancs

16 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1888.

Boira pels tossals, aigua pels barrancs

10 fonts, 1951.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Lloc: País Valencià.
Com el precedent. La boira que s'arrapa a terra per les faldes de les muntanyes a altitud mitjana és indicativa que l'ambient va carregant-se d'humitat i pesant.
Equivalent en francès: Brume sur les hauteurs, eau dans les ravins.
Lloc: Catalunya del Nord.
Previsió de pluges.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.

Boira pels tossals, / aigua pels barrancs

4 fonts, 1930.
Boira: vapor d'aigua condensat o broma espessa que, a les matinades, omple les valls i comes, i tapa les serres; no deixa veure els objectes a certa distància. En uns casos es confonen els termes de boira i broma; en altres, s'equiparen la boira i el núvol. La boira o broma que baixa al matí de primavera designa pluja a la tarda, i a l'hivern, bon temps.
Lloc: Mallorca.

Boira pel tossals, aigua pels barrancs

1 font, 2019.
En el siguiente apartado, se presentan refranes meteorológicos generales del saber popular sin tener determinada una escala espacial y temporal en común entre los diferentes refranes interpretados. La niebla blanca en los valles al aumentar la insolación y empezar los vientos ascendentes terminan con la niebla a primeras horas de la mañana. La niebla de color oscuro en las montañas, son consecuencia de la llegada de nubes. De: Morte.

Boyra pels tossals / aygua pels barranchs

1 font, 1888.
Sinònim: Boyra per las serras, / aygua per las terras.
Lloc: Campurrells.