Paremiologia catalana comparada digital

Boires amb sequedat, ven-te les mules i compra blat

19 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1930.

Boira en sequedat, ven la mula i compra blat

5 fonts, 1980.
És un indicatiu que s'acosten mals temps de producció agrària.
Lloc: Ribera.

Boires amb sequedat, ven-te les mules i compra blat

3 fonts, 1951.
Hi haurà temporal de pluja.

Boires en sequedat, / ven-te les mules i compra blat

3 fonts, 1938.
Lloc: Mallorca.
Equivalent en francès: Brumes sur la sécheresse, / vends les mules et achète du blé.
Lloc: Catalunya del Nord.

Boires en sequedat, ven-te les mules i compra blat

2 fonts, 1987.
En el siguiente apartado, se presentan refranes meteorológicos generales del saber popular sin tener determinada una escala espacial y temporal en común entre los diferentes refranes interpretados. La observación de nieblas representan las siguientes situaciones: vista en los llanos indicio de buen tiempo, si es vista en las zonas bajas de valles por la mañana es de corta duración, ante esta situación en las zonas altas de la montaña. De: Amades.

Boira en sequedat, ven la mula i compra el blat

1 font, 1989.
Lloc: País Valencià.

Boires amb sequedat, / ven-te les mules / i compra blat

1 font, 1967.

Boires en sequedad, ven-te les mules i compra blat

1 font, 1951.

Boires en sequedat, / ven-te les mules / i compra blat

1 font, 1930.
Boira: vapor d'aigua condensat o broma espessa que, a les matinades, omple les valls i comes, i tapa les serres; no deixa veure els objectes a certa distància. En uns casos es confonen els termes de boira i broma; en altres, s'equiparen la boira i el núvol. La boira o broma que baixa al matí de primavera designa pluja a la tarda, i a l'hivern, bon temps.

Boires en sequedat, vent-te les mules i compra blat

1 font, 2023.