Paremiologia catalana comparada digital

Cadascú a casa seva

17 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1805.

Cadascú a casa seva

8 fonts, 1992.
Expressió usada per a indicar que és convenient tenir discreció.
No m'expliquis el que han fet o han deixat de fer. Cadascú a casa seva.
Sinònim: Cada ocell al seu niu, dóna recapte a casa teva.
Locució usada per a indicar que algú no s'entremet en la vida o en els afers dels altres.
Treballen junts; però, després de la feina, cadascú a casa seva.
Sinònim: Dóna recapte a casa teva, cada ocell al seu niu.
Sinònim: Cada ocellet al seu niuet | Cada ovella al seu corral | Cada pedra al seu forat.
Equivalent en castellà: Cada mochuelo a su olivo.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Veg. tb. 740 | Cada mochuelo a su olivo | Cada uno en su casa, y Dios en la de todos.

Cada hu que s'estiga á casa sèva

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Cada uno en su casa, y Dios en la de todos.
Equivalent en llatí: Deus adsit ubique Domorum.
Equivalent en llatí: Sit sua cuique domus.
Equivalent en castellà: Cada uno en su casa, y Dios en la de todos.

Cada hu que's cuide de casa seua

1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Cada u en casa d'ell

1 font, 2009.
Figurat - Que cada persona se n'estigui al sou lloc. De qui vol mantendre distancia.
Sem amics quant vols, ma dasprés cada u en casa d'ell.
Sinònim: Tothom a la seva pròpia casa.
Equivalent en italià: Ognuno a casa sua.
Lloc: L'Alguer (Sardenya).

Cadascú que s'estiga á casa seva

1 font, 1900.

Cadascú que s'estigue a casa seua

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Cadascú que s'estigue á casa seua

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).