Paremiologia catalana comparada digital

Déu castiga i no amenaça

19 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1736.

Déu castiga i no amenaça

6 fonts, 1969.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Mallorca.
Equivalent en francès: Dieu punit et ne menace pas.
Lloc: Catalunya del Nord.
De: Ros.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.

Déu castiga i no amenaça, i espera s'ocasió

4 fonts, 1987.
Equivalent en llatí: Poenam moratur improbus, non praeterit.
Dios.
Equivalent en castellà: Dios consiente, pero no para siempre.

Deu avisa i no amenaça

1 font, 2020.
Lloc: Menorca.

Déu castiga i no amenaça... i espera s'ocasió

1 font, 1993.
Vol dir que en qualsevol moment podem esser castigats, en aquest món, per les nostres faltes; perquè no cal esperar cap altre avís.
Equivalent en castellà: Dios castiga y no amenaza.

Deu castiga y no amenaça

1 font, 1914.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Deu castiga, i no amenaça

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Déu castiga, i no amenaça, i espera s'ocasió

1 font, 1984.
Ningú pot fugir a sa justícia de Déu.
Lloc: Menorca.

Déu castiga, y no amenaça

1 font, 1736.

Déu castigue i no amenace

1 font, 1995.
Font: FX.

Deu castigue i no promet

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.

Deu no amenaça pero castiga

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.