Paremiologia catalana comparada digital

Déu sobretot!

16 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Déu sobre tot

7 fonts, 1968.
Damunt totes les previsions humanes, hi ha el poder de Déu.
Lloc: Mallorca.
Font: DCVB.
Es diu per significar que damunt totes les previsions humanes hi ha el poder de Déu.
Equivalent en francès: Dieu domine tout.
Lloc: Catalunya del Nord.

Déu sobre tot!

2 fonts, 1979.
Sinònim: Déu sobre tot.
Lloc: Mallorca.
Font: Diari de Buja, 149.
La mare tenia sempre a la punta de la llengua aquesta expressió.
Lloc: Vic (Osona).

Déu (és) sobre tot!

1 font, 1958.

Dèu sobre tot

1 font, 1803.
Equivalent en llatí: Deus super omnia.
Equivalent en castellà: Dios sobre todo.

Dèu sòbre tòt

1 font, 1839.
Loc. de que se usa cuand se dubta del succès de alguna cosa.
Equivalent en llatí: Deus super omnia.
Loc. de que se usa cuand se dubta del succès de alguna cosa.
Equivalent en francès: Dieu sur tout.
Loc. de que se usa cuand se dubta del succès de alguna cosa.
Equivalent en italià: Dio sopra tutto.
Loc. de que se usa cuand se dubta del succès de alguna cosa.
Equivalent en castellà: Dios sobre todo.