Paremiologia catalana comparada digital

De memòria

43 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1803.

De memòria

18 fonts, 1864.
18 maneres de caure.
Equivalent en castellà: De carretilla.
Valent-se de la memòria.
Sap de memòria la llista dels reis gots.
Equivalent en castellà: De memoria.
Valent-se de la memòria.
Sap de memòria els telèfons de tots els amics, i en té una colla! / Ho aprèn tot de memòria.
Sinònim: De cor, saber (alguna cosa) com el Parenostre, repetir (alguna cosa) com un lloro.
Font: R-M / EC.
Per mitjà del record / del seu record.
De memòria meva, no havia fet mai un hivern tan fred com aquest.
Font: IEC.
Sinònim: D'una tirada.
Origen: 1939. Literalment, 'des de la punta més alta del cap'. Aquesta expressió es fa servir gairebé sempre en la primera persona singular. Volem avisar l'altra que no estem del tot segurs del que diem. En són sinònims 'off the cutt' (lit.: 'des del puny de la camisa') —ex.: 'His off the cuff remarks often get him in trouble' = Els seus comentaris improvisats sovint li causen problemes— i la frase feta 'shoot from the hip' (lit.: 'disparar des del maluc, o sigui disparar sense apuntar').
Sinònim: Tal com raja | D'improvís | Sense pensar-hi gaire.
Equivalent en anglès: Off the top of one's head.
Sabia el discurs de memòria i no tenia gota de por d'equivocar-se.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: De cor, de carrera.
Equivalent en castellà: De carretilla.
Saber una cosa molt ben sabuda.
Sinònim: De cor, de carrera, d'una tirada, punt per punt, fil per randa.
Equivalent en castellà: De carrerilla.
Quan se n'adona, l'alcalde renega i comença a marcar -de memòria i a les palpentes- el número de telèfon del capellà.
Valent-se de la memòria.
Per mitjà del record.
Sinònim: De cor, com el parenostre.
No cal dir que havia llegit «L'escut arvern» cent vegades pel cap baix i que se sabia de memòria cada diàleg, cada dibuix, el bri d'herba que trepitjava l'Obèlix a la segona vinyeta de la pàgina tretze…
—Als nanos —es queixava la Sara— els fan aprendre de memòria llistes de coses com a lloros en comptes d'ensenyar-los a pensar, o millor, d'ensenyar-los a aprendre, que és el que hauria de fer l'escola.
Sinònim: De cor.
Equivalent en castellà: De carrerilla.
Li vaig contar aquesta història, / i ell, que d'ella es recordava, / me va dir que s'empenyava / a fer-me-la de memòria.
Se sabia totes les seves pel·lícules de memòria.
Lloc: País Valencià.

De memoria

5 fonts, 1805.
M. adv. que val : ab l'us y exercici d'èlla; com, apéndrer de memoria.
Equivalent en castellà: De memoria.
M. adv. que val : ab l'us y exercici d'èlla; com, apéndrer de memoria.
Equivalent en llatí: Memoriter.
Equivalent en castellà: De memoria.
Equivalent en castellà: De memoria.
Donchs es cansò d'una historia / que jo us puch dir de memoria, / si'm voléu dar atenciò.

Apéndrer de memoria

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Aprender, tomar de memoria.
Equivalent en llatí: Memoriter discere, memoriae mandare.
Sinònim: V. Apéndrer.
Fr. Estudiar alguna cosa á fi de conservarla en la memoria.
Equivalent en castellà: Aprender de memoria.
Fr. Estudiar alguna cosa á fi de conservarla en la memoria.
Equivalent en francès: Apprendre par coeur.
Fr. Estudiar alguna cosa á fi de conservarla en la memoria.
Equivalent en italià: Imparare a mente.
Fr. Estudiar alguna cosa á fi de conservarla en la memoria.
Equivalent en llatí: Memoriae mandare.
Fr. Estudiar alguna cosa á fi de conservarla en la memoria.
Equivalent en llatí: Memoriter discere.

Dir de memoria

2 fonts, 1839.
Sinònim: Recitar.

Tocar de memòria

2 fonts, 2012.

Apendre de memòria

1 font, 1966.
Lloc: Bagà.

De memòria (cast.)

1 font, 1907.
Sinònim: De còr.

Dir de memòria

1 font, 1990.
─Ah, sí! Píndar! No t'ho sabré dir de memòria, però és un fragment en què parla de persones amb úlceres, o ferits amb llança.

Saber-se'ho de memoria

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Sinònim: Saber-se'ho com lo pare-nostre.
Lloc: Lleida.