Paremiologia catalana comparada digital

De calent en calent

19 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

De calent en calent

12 fonts, 1814.
Equivalent en castellà: En caliente, sin demora.
Equivalent en castellà: En caliente.
Equivalent en castellà: En caliente, enseguida.
Sense deixar que la cosa es refredi.
Val més que no en parlem de calent en calent; ens barallaríem.
Equivalent en castellà: En caliente.
Tot seguit de produir-se quelcom / sense deixar que la cosa es refredi.
Ara que ell en parla, val més arreglar les coses de calent en calent; no esperis que es repensi / Ara que ho saps, digues-li-ho de calent en calent / Les coses s'han de fer de calent en calent!
Sinònim: A cop calent, de cop sobte.
Font: R-M / Fr / EC.
Equivalent en castellà: En caliente.
Equivalent en castellà: En caliente.
A casa es diu «quan és calent és quan se pela».
De calent en calent és com se pela.
Lloc: Vic (Osona).
Sense deixar que la cosa es refredi.
Tot seguit de produir-se quelcom.
Sinònim: Veg. De seguida 1.
Immediatament després.

De calènt en calènt

2 fonts, 1803.
M. adv. promptament.
Equivalent en castellà: En caliente.
M. adv. promptament.
Equivalent en llatí: Prompte, dum ferver opus.
Mod. adv. Pròmpte, tòt seguid, luègo, al momènt.
Equivalent en castellà: En caliente.
Mod. adv. Pròmpte, tòt seguid, luègo, al momènt.
Equivalent en francès: Tout chaud.
Mod. adv. Pròmpte, tòt seguid, luègo, al momènt.
Equivalent en francès: Tout de suite.
Mod. adv. Pròmpte, tòt seguid, luègo, al momènt.
Equivalent en italià: A sangue caldo.
Mod. adv. Pròmpte, tòt seguid, luègo, al momènt.
Equivalent en llatí: Dum fervet opus.