D'una banda fins a l'altra.
Passar de part a part lo cos ab una espasa, Lacavalleria Gazoph. | Sembla un remolí quan passa / la plana de part a part, Picó Engl. 43 | Y en mig d'es front, de part a part, hi tench un trench, Ignor. 42.
Equivalent en castellà: De parte a parte.
Equivalent en castellà: De parte a parte.
Travessant / passant a través d'alguna cosa.
Volia clavar un tac, i amb la màquina de foradar ha passat la paret de part a part / Cal passar el fil pel cartó de part a part i després fer un nus a un cap perquè no s'escapi.
Font: R-M.
Feu una gran enserrellada, perque pasá de part á part á Gimo del Portal, sense deixarli dir Jesus tan sòlament.
Loc. prep. [LC] Introdueix, mitjançant la preposició d'enllaç de, un complement constituït per un sintagma nominal; el complement pot ésser elidit si se sobreentén. D'un costat a l'altre [d'un cos, d'una superfície, d'un espai].
En primer terme, de part a part de l'escena, hi ha una altra arcada de pedra. | Una esgarrifança em va recórrer el cos de part a part.
Sinònim: De part a part del carrer.
Van travessar de part a part l'embassament amb una barca.
Lloc: Vic (Osona).
Travessant.
Sinònim: D'una part a l'altra, del tot.