Paremiologia catalana comparada digital

De perles

20 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1767.

De perlas

2 fonts, 1805.
M. adv. ab que s'exprèssa la proprietat ab que s' fa ó diu alguna cosa, ó ab que s'acomoda á altra.
Equivalent en llatí: Apte, apposite, perpulchre.
M. adv. ab que s'exprèssa la proprietat ab que s' fa ó diu alguna cosa, ó ab que s'acomoda á altra.
Equivalent en castellà: De perilla.
M. adv. ab que s'exprèssa la proprietat ab que s' fa ó diu alguna cosa, ó ab que s'acomoda á altra.
Equivalent en castellà: De perlas.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en francès: À propos.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en italià: A taglio.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en italià: Acconciamente.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en llatí: Apposite.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en llatí: Apte.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en castellà: De perilla.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en castellà: De perlas.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en francès: Parfaitement.
Mod. adv. ab que se exprèssa la propietat ó perfecció ab que se fa ó diu alguna cosa ó ab que se acomoda á altra.
Equivalent en llatí: Perpulchre.

Fa un oratge de perles

2 fonts, 1996.
Lloc: País Valencià.
3. De base lexico-semantica. Metafora.
Lloc: País Valencià.

Saber de perles

2 fonts, 1767.
Perque buscantli yo un comòdo que ens sabria á tots de pèrles, está errer que erre, y efeta en que no sha de casar en qui yo vullc.
Venir una cosa molt bé als propòsits.
[...] perque buscantli yo un comodo que ens sabria á tots de pèrles, está erre que erre.
Font: Galiana 1776:31.

De perles

1 font, 2004.
Molt bé, extremadament encertat o adequat.
Aquell entrepà que em vas preparar em va venir de perles, perquè tenia moltíssima gana.
Sinònim: A meravella, de primera, de nassos.

De perles!

1 font, 2003.
Expressió que indica que alguna cosa ha estat extremadament encertada o adequada.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Passar-s'ho de perles

1 font, 2005.
Sinònim: Passar-s'ho bé.

Vindre-li a u de perles una cosa

1 font, 1997.
Gustarle, complacerle, dejarle satisfecho.
Equivalent en castellà: Venir a uno de perlas una cosa.
Lloc: País Valencià.