Equivalent en castellà: Dar a uno la entretenida, dar largas.
Donar allargs (o allargues)
33 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1803.
Donar allargues
5 fonts, 1977.
Sinònim: Donar allargs.
Equivalent en castellà: Dar largas.
Donar allargs.
Equivalent en castellà: Dar largas.
[…] ella romania entre les runes, donava allargues als suggeriments de vendre les cases com havia venut les mines.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
La UE dóna allargues a l'enduriment amb Cuba proposat per Espanya.
Donar llargues
5 fonts, 1969.
Donar excuses.
Sinònim: Donar allargs o allargues.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).
Prorrogar.
Joan va donant-me llargues perquè no sap com solucionar-me l'assumpte de la impressora.
Lloc: Comarques de Castelló.
Donar temps al llogater, després de complert el contracte d'arrendament, per a anar-se'n de la casa.
Lloc: Vinaròs (Baix Maestrat).
Lloc: País Valencià.
Tampoc trobem en el DNV l'expressió equivalent donar llargues.
Sinònim: Donar allargs.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Amposta (Montsià).
Donar allargs
4 fonts, 1982.
Sinònim: Donar allargues.
Equivalent en castellà: Dar largas.
Diferir-la, retardar-ne l'execució.
Vull reunir-me amb el meu cap i sempre em dóna allargs. Així no podrem desencallar mai els temes que tenim pendents.
Sinònim: Donar allargues.
Equivalent en castellà: Andar con dilatorias; Darle la entretenida; Darle largas.
La gran patronal dóna allargs a la mesa negociadora del govern.
Lloc: País Valencià.
En l'entrada allarg del DNV falta l'expressió donar allargs (a una cosa) ('diferir-la, retardar-ne l'execució, el compliment').
Sinònim: Donar llargues.
Lloc: País Valencià.
Donar allargas
2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Dar largas.
Equivalent en llatí: Moras trahere, nectere, rem prorogare, procrastinare.
Equivalent en llatí: Usque & usque differre.
Sinònim: V. Allargas.
Fr. fam. Valerse de cualsevol medi pera diferir ó dilatar lo fi ó resolució de un negoci.
Equivalent en castellà: Dar largas.
Fr. fam. Valerse de cualsevol medi pera diferir ó dilatar lo fi ó resolució de un negoci.
Equivalent en francès: Différir, tirer en longueur.
Fr. fam. Valerse de cualsevol medi pera diferir ó dilatar lo fi ó resolució de un negoci.
Equivalent en italià: Menar il can per l'aja.
Fr. fam. Valerse de cualsevol medi pera diferir ó dilatar lo fi ó resolució de un negoci.
Equivalent en llatí: Moras nectere.
Donar «allargos»
1 font, 1988.
Donar allargs (a una cosa)
1 font, 2000.
Diferir-la, retardar-ne l'execució, el compliment.
Equivalent en castellà: Dar largas.
Donar allargs (o allargues) (a)
1 font, 1996.
Prorrogar.
Sinònim: Demorar, posposar, diferir, ajornar, relegar, preterir, retardar.
Donar allargs a
1 font, 2004.
Diferir alguna cosa, retardar-ne l'execució, el compliment.
Va donant allargs a l'assumpte perquè no sap com solucionar-lo / Dóna allargs a la Maria perquè encara no ho té fet.
Sinònim: Reduir (alguna cosa) en allargs.
Font: R-M / *
Diferir alguna cosa, retardar-ne l'execució, el compliment.
Ho sento, però no puc donar allargs a la presentació del treball, així que caldrà obligar-nos a acabar-lo avui mateix.
Sinònim: Reduir (alguna cosa) en allargs.
Font: R-M.
Donar allargs o allargues
1 font, 2012.
Sinònim: Donar llargues.
Font: DLFF.
Donar allargues (o allargs)
1 font, 1997.
Diferir l'execució.
Donar allarguis
1 font, 2014.
Es diu quan una cosa va o ha d'anar per llarg.
Va veure la seva impaciència, però li va donar allarguis.
Lloc: Vic (Osona).
Donar llargues a un negoci
1 font, 1997.
Dar largas a un negocio, retardarlo, entretenerlo.
Lloc: País Valencià.