Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de la casa», p. 1097. Editorial Selecta-Catalonia.
El gat és de la casa i el gos del seu amo
29 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1736.
El gat és de la casa i el gos del seu amo
6 fonts, 1951.
El gos a l'amo, i el gat a casa
5 fonts, 1980.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Ribera.
El gos a l'amo, i el gat a la casa
5 fonts, 1976.
Vol dir que cadascú ha d'estar en el lloc o posició que li pertoca.
Els gossos són fidels a un amo només, mentre que els gats són fidels a la casa.
Els d'animals. Gats i gossos.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Rosselló.
El gat és de la casa i no de l'amo
2 fonts, 1951.
El gos és de l'amo, i el gat, de la casa
2 fonts, 2011.
Els gossos només reconeixen un sol amo (que representa el cap de la llobada), mentre que els gats són residents fidels a una casa, que comparteixen a títol d'igualtat amb els humans i altres moradors.
Equivalent en castellà: El perro es de su amo y de la casa el gato.
El gos, de l'amo; el gat, de la casa
2 fonts, 1969.
Indica la fidelitat del gos.
Lloc: Palamós.
El gos a l'amo i el gat a la casa
1 font, 1992.
El gos a l'amo; i el gat a la casa
1 font, 1989.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.
El gos de l'amo y el gat de la casa
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
El gos en l'amo i el gat en casa
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
El gos és de l'amo; el gat, de la casa
1 font, 2011.
Lloc: País Valencià.
El gos és del seu amo i de la casa el gat
1 font, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).