Paremiologia catalana comparada digital

El porc dona morrades fins després de mort

32 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1900.

El porc dóna morrades fins després de mort

7 fonts, 1928.
Sinònim: Darrera els anys, ve el judici.
No se'n pot abusar.

El porc dóna morrades, fins després de la mort

6 fonts, 1996.
Es diu referint-se a una persona grossera.

El porc dóna morrades fins que és mort

4 fonts, 1969.
Lloc: Alt Pirineu.
Significa que qui té mal caràcter, males inclinacions, defectes..., els té tota la vida perquè tots han nascut junts.
Sinònim: Similar: Qui és, és i serà.
Equivalent en castellà: Genio y figura hasta la sepultura.
Equivalent en francès: Le porc donne des coups de groin jusqu'à la mort.
Lloc: Catalunya del Nord.

El porc mossega fins després de mort

4 fonts, 1951.

El porc dóna morrades fins desprès de mort

2 fonts, 2006.

El porc dóna morrades, fins després de mort

2 fonts, 1988.

El porc dona morrades fins després de mort

1 font, 2021.
(Explicat amb més detalls a l'original).

El pòrc dona morrades fins després de mòrt

1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Comeréis puerco, y mudaréis acuerdo.
Equivalent en llatí: Usus et experientia dominantur in artibus. — Consilium porco tandem mutabis adeso.

El porc mossega de viu i de mort

1 font, 2018.
Vol dir que menjar porc pot perjudicar la salut i no cal abusar-ne.

El porc, / dóna morrades / fins després de mort

1 font, 1932.
Morrada: cop de morro característic del bestiar porquí. Aquesta mena de bestiar té concentrada tota la seva força en aquesta part del cos, i se'n val per a totes les seves necessitats.

Lo porch dòna morrades fins després de mort

1 font, 1910.
Perquè si se'n menja massa, s'indigesta.

Morrades dóna el porc fins després de mort

1 font, 2003.