Paremiologia catalana comparada digital

En efecte

38 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

En efecte

21 fonts, 1814.
Adv. En realitat.
Ell és bo en efecte, y no solament en aparensa, Lacavalleria Gazoph | Me digueren que no hi havia funció; en efecte, el teatre està tancat.
Indicar conseqüència: expressar les relacions de conseqüència entre les idees.
En efecte, les empreses d'inserció combinen la lògica empresarial amb estratègies per integrar sociolaboralment persones en risc d'exclusió.
Sinònim: Així doncs | Doncs | Consegüentment | De manera que | En conseqüència | És per això que | Per això | Per consegüent | Per la qual cosa | Per tant.
Equivalent en castellà: En efecto, en realidad.
Equivalent en castellà: En efecto.
Confirma alguna cosa que s'ha afirmat anteriorment.
En efecte, la teua solució era la correcta.
En efecte, el curandero ja sabia quins dies tindria visita, perquè habitualment havia parlat amb els malalts al mercat d'Esterri —o qualsevulla altra fira— i havien quedat que tal dia l'anirien a veure.
Lloc: Pallars.
Equivalent en castellà: En efecto, efectivamente.
Afirmacion.
Equivalent en castellà: En efecto.
En realitat, especialment per a confirmar el que hom acaba d'afirmar.
Diu que li falta un bull; en efecte, sembla ximple!
Equivalent en castellà: En efecto.
Esp. per a confirmar el que s'acaba d'afirmar.
Va dir que no hi havia ningú, i, en efecte, vam veure que la sala era buida / Diu que li falta un bull; en efecte, sembla ximple!
Sinònim: De fet, val a dir que, ja ho veus.
Font: R-M / EC.
Realment / sense el més petit dubte.
En efecte, les coses no estan tan malament com diuen / Ell és bo en efecte, i no solament en aparença.
Sinònim: En realitat, de fet.
Font: R-M / A-M.
Equivalent en castellà: En efecto.
Loc. adv. [LC] Té funció de connector; generalment precedeix l'oració que enllaça, però també pot aparèixer-hi intercalada, sovint entre comes, o posposada. Amb valor additiu, indica que l'oració que enllaça és una ampliació que confirma allò que s'acaba d'afirmar.
Em va dir que vindria a casa i, en efecte, a mig matí ja hi era. | Es tracta, en efecte, de no defallir. | Quan me'n vaig assabentar, em vaig enfadar molt, en efecte.
La gran ciutat, en efecte, té més d'habitació humana que d'espai lliure.
Sinònim: És veritat, en efecte, evidentment, i tal, pots ben bé dir-ho, és indiscutible,.
Equivalent en castellà: Desde luego.
Desbordava en ell, en efecte, una força elemental.
Sinònim: És veritat, en efecte, evidentment, i tal, pots ben bé dir-ho, és indiscutible,.
Equivalent en castellà: Desde luego.
Locucions adverbials.
Avui dia moltes recerques es poden fer de casa estant: en efecte, a travñes d'internet es pot disposar d'una bibliografia immensa.
Lloc: Vic (Osona).
Confirmant allò que acaba d'afirmar algú.
Las transitivas, que servéixen pera passar de una cláusula, ó de una part del discurs á un' altra.
Equivalent en castellà: En efecto.
Equivalent en castellà: En efecto.
Afirmació.
Sinònim: Efectivament, realment, sí, així mateix, com de fet, de fet.
Va retrobar-la, en efecte, moltes pàgines enrere, l'equivalent a mig any.
En efecte, el primer que ens passa pel cap és només una reacció instintiva i/o emotiva de la qual hem de desconfiar sempre; per acceptar-ho com a pensament ha d'haver superat una sèrie de testos lògics.
Locucions adverbials per a referir-nos a una cosa feta o dita realment. La més popular de totes. De: Franquesa, Manuel.
Sinònim: De veres | De bon de veres | En veritat | De veritat.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Font: Diccionari de sinònims (Enciclopèdia Catalana).
Lloc: País Valencià.

En efècte

2 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: En efecto.
M. adv.
Equivalent en llatí: Vere, reapse.
Mod. adv. Realmènt, verdaderamènt.
Equivalent en castellà: En efecto.
En conclusió.
Equivalent en castellà: En efecto.
En conclusió.
Equivalent en francès: En effet.
Mod. adv. Realmènt, verdaderamènt.
Equivalent en francès: En effet.
Mod. adv. Realmènt, verdaderamènt.
Equivalent en italià: Infatti.
En conclusió.
Equivalent en italià: Infatti.
En conclusió.
Equivalent en llatí: Igitur.
Mod. adv. Realmènt, verdaderamènt.
Equivalent en llatí: Reapse.
Mod. adv. Realmènt, verdaderamènt.
Equivalent en llatí: Vere.

Venir en efecte

1 font, 1926.
Venir a execució, tenir realitat.
Aprés de molts tractaments que se'n faeren de cors a cors, vench en effecte qu'el rey Carles fos mès en libertat, Boades Feyts 379.
Sinònim: Venir a bon efecte.