En la colecció de Fra Magí Ferrer, lo mateix que en altras coleccions, s'hi troba ab aquest equivalent castellá.
Anava un pobre home á fira á vendré un ruch, y 'l menava ab tant descuyt, sense girarse endarrera, tenintlo pel ronsal, que un parell d' estudiants que 'l vejeren concebiren l' idea de robarli, sense que ell ho conegués (explicat amb més detall a l'orig.).
Equivalent en castellà: Quien no te conoece / te cmpre | Quien no te conoce / que te compre | Quien no te conoce / ese te compre.
Lloc: Sant Feliu de Codines (Vallès Oriental).