Paremiologia catalana comparada digital

Qui no et conegui, que et compri

122 recurrències en 65 variants. Primera citació: 1767.

Qui no et conegui que et compri

14 fonts, 1926.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Joan Amades, Folklore de Catalunya, I. Rondallística. Rondalles. Barcelona (Editorial Selecta) 1974, p1125: «505. Qui no et conegui que et compri» (amb més detalls a l'original).
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Girona (Gironès).
Sinònim: Qui no et coneix que et compri.
Equivalent en castellà: El que no te conozca te compre | Quien no te conozca que te compre.

Qui no et conegui, que et compri

7 fonts, 1938.
Refrany aplicat a aquell del qual coneixem els defectes i inconveniències, i pel qual volem indicar que ens previndrem de les seves tares, puix que el coneixem bé. Segons la rondalla una vegada, un bon pagès anava per la fira menant un ase. Uns estudiants miseriosos adalerats de diners van tractar de veure si li podien robar la bèstia... (segueix a l'original).
Aplicat a aquell del qual coneixem els defectes i inconveniències, i pel qual volem indicar que ens previndrem de les seves tares, puix que el coneixem bé. Hi ha una rondalla d'un pagès que baixa a la fira amb un ase i uns estudiants que l'enganyen.
Mateix sentit que l'anterior, però aplicat a totes les persones. En realitat fa referència al mal caràcter de la persona a qui li és aplicat el refrany (pot provenir d'una faula? Jo diria que sí).
Se li diu a algú de qui desconfies i en coneixes les intencions.
Equivalent en castellà: Quien no te conozca que te compre.
Lloc: Calella.

Qui no et coneix, que et compri

7 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Que t'achète, qui ne te connaît pas.
Lloc: Catalunya del Nord.
Dit quan un no es refia.
Es diu per significar a qualcú que no es fien d'ell, que es coneixen les seves intencions.
Equivalent en castellà: Quien no te conozca que te compre.

Que et compre qui no et conega

6 fonts, 1989.
Advierte que no ha de lograr su objeto el que trta de engañar con buenas razones.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Lloc: Vall d'Albaida.
De: Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.

Que et compri qui no et coneix

5 fonts, 1992.
Per indicar que no es refien d'una persona.
'Que se t'endugui qui no et coneix'. Es diu d'algú de qui coneixem les seves males intencions. De: Quintilià.
Equivalent en llatí: Tollat te qui non novit.
Font: Inst. 6.3.98.
Es diu per significar a qualcú que no es fien d'ell, que es coneixen les seves intencions.
Equivalent en castellà: Quien no te conozca que te compre.
Lloc: Mallorca.
Fa anys, s'únic medi de locomoció i transport que hi havia era es ruc, tota s'illa n'estava plena; era llavors que quan eren vells que ja no servien per res més que per menjar, els amollaven pes Prat de ses Monges a menjar joncs finsos que es morien. Va ser en aquell temps que un pagès de Santa Gertrudis baixà a Vila a negociar formatges i ous. En duia ses beiaces de s'ase plenes... (segueix a l'original).
Lloc: Eivissa.

Qui no et conega que et compre

5 fonts, 1989.
Títol d'una rondalla de Jacint Verdaguer.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Lloc: L'Alcúdia (Ribera Alta del Xúquer).
Aquest refrany s'aplica a aquells dels quals coneixem tots els seus defectes (com li passava a Vicent amb el seu burret...) i per tant serà difícil que ens enganyen o que nosaltres els hi fem cas (amb més detalls a l'original).

Qui no et coneix que et compri

5 fonts, 1994.
Aquesta dita, que s'aplica a una persona de la qual coneixem les seves males intencions, té el seu antecedent en un proverbi que fa servir d'exemple Quintilià. De: Quintilià.
Equivalent en llatí: Tollat te qui non novit.
Font: Institució oratòria 6.3.98.
Engany: descobrir-lo.

Qui t'entengui que et compri

5 fonts, 1994.
Es diu a qui entra en contradiccions.
Primer em dius que sí, i de seguit em dius que no. Qui t'entengui que et compri!
Lloc: Olot (Garrotxa).
Per expressar que el comportament d'algú resulta incomprensible.
Ai, fill, qui t'entengui que et compri: un dia em diu blanc i l'endemà em dius negre.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Lloc: Salt (Gironès).
Se li diu a aquell que no s'explica gaire bé.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

El que no et conega que et compre

2 fonts, 2009.
Lloc: Teulada (La Marina Alta).

Que el compri qui no el coneix

2 fonts, 1984.
Sentència per indicar que una persona és poc fiable.
Sinònim: Qui no el coneix que el compri.
Es diu, d'una persona dolenta.
Lloc: Menorca.

Qui no et conega, que et compre

2 fonts, 1987.
Lloc: País Valencià.

Qui no et coneix, que et compre

2 fonts, 2011.
Se li diu a qui li coneixem el mal caràcter, la nul·la paraula o el mal comportament.
Sinònim: Similars: Alaba't, ruc, que a vendre et duc | Alaba't, ruc, que a la fira et duc || Similar, l'expressió: A bon sant t'encomanes.
Equivalent en castellà: Que te compre quien no te conozca || Similar: Te conozco, bacalao.

Qui no t' conex que t' compre

2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Comprar.
Equivalent en castellà: Quien no te conoce te compre, ó que te compre, ó ese te compre.

Qui not coneix, quet compre

2 fonts, 1814.
Se aplica al que pretèn enganyar á qui lo coneix.
Equivalent en castellà: Quien no te conoce, ese te compre.

Qui t'enten que te compr

2 fonts, 2007.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

El que no te conega, que te compre

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Qu'et compre qui no't conega

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Que el compr qui no el coneix

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Que el compre qui no el conega!

1 font, 2007.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Que el compri qui el coneix, o qui no el coneix

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Que et compre qui no et conega!

1 font, 2020.
Hi ha sentències que s'acompanyen d'un relat que les il·lustra. Encara que no podem d'assegurar va ser el relat el que va donar peu a la sentència, o és a partir de la sentència que algú va crear el relat. Explicat amb més detall a l'original.

Que et compri qui no et conegui

1 font, 1956.
Lloc: Eivissa i Formentera.

Que et comr qui no et coneix

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Que t' compr' qui no t' coneix

1 font, 1877.
Lloc: Balears.

Que't compre qui no't conega

1 font, 1915.
De: Valors i Albors, Antoni (1917-18).
Lloc: Alcoy i contorn.

Que't compre qui no't conegue

1 font, 1913.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Qui et conegue, que et compre

1 font, 1996.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).

Qui no 't conegui que 't compri

1 font, 1915.
De: Camí, Modest (1916-17).
Lloc: Lleida.

Qui no el conegui, que el compri

1 font, 1999.

Qui no el coneix, que no el compri

1 font, 1984.
Abans de fer una cosa, ben pensar-hi.
Lloc: Menorca.

Qui no els conega que els compre

1 font, 2017.

Qui no et conega / que et compre!

1 font, 2000.

Qui no et conega que et cullga

1 font, 2017.

Qui no et conega, / que et compre!

1 font, 2010.

Qui no et conegue que et compre

1 font, 1989.
Lloc: Ulldecona.

Qui no et conegue, que et compre

1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).

Qui no et conegui (o coneix) que et compri

1 font, 1999.
Es diu quan s'està fart d'una persona.

Qui no et conegui, / que no et compri

1 font, 1967.

Qui no et conegui..., que et compri

1 font, 2017.

Qui no et coneix, que no et compri

1 font, 1990.
Ce qui signifie, avant de conclure une affaire il faut bien se méfier.
Equivalent en francès: Qui ne te connait pas, qu'il ne t'achète pas.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Qui no hu coneix / que hu compri

1 font, 1915.
De: Ferrer Ginard, Andreu (1917-18).
Lloc: Mitjorn Gran (Menorca).

Qui no l' conega que l' compre

1 font, 1857.

Qui no la coneix que la compri

1 font, 1992.
Lloc: Val d'Aran.

Qui no les conega que les compre

1 font, 2007.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Qui no les conega, que les compre

1 font, 1767.
Qui no les conega, que les compre; que á mi no mhan de dar á entendre cistelles per llantèrnes. Tot está bolat.

Qui no t' coneix, que t' compre

1 font, 1831.
Equivalent en castellà: Quien no te conoce, te compre.

Qui no te conega que te compre

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Qui no te coneix que te compri

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Qui no te conex que te còmpre

1 font, 1839.
Ref. que denota haberse conegud lo engany ó malicia de alguna persòna.
Equivalent en italià: Chi non ti conosca che non ti compri.
Ref. que denota haberse conegud lo engany ó malicia de alguna persòna.
Equivalent en francès: Portez ailleurs vos coquilles.
Ref. que denota haberse conegud lo engany ó malicia de alguna persòna.
Equivalent en llatí: Qui male te novit, comparet ille sibi.
Ref. que denota haberse conegud lo engany ó malicia de alguna persòna.
Equivalent en castellà: Quien no te conoce te compre, ó ese te compre, ó que te compre.

Qui no'l conegui que el compri

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.

Qui no't conegue, que't compre

1 font, 1934.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Qui no't conegui que 't compri

1 font, 1884.
En la colecció de Fra Magí Ferrer, lo mateix que en altras coleccions, s'hi troba ab aquest equivalent castellá.
Anava un pobre home á fira á vendré un ruch, y 'l menava ab tant descuyt, sense girarse endarrera, tenintlo pel ronsal, que un parell d' estudiants que 'l vejeren concebiren l' idea de robarli, sense que ell ho conegués (explicat amb més detall a l'orig.).
Equivalent en castellà: Quien no te conoece / te cmpre | Quien no te conoce / que te compre | Quien no te conoce / ese te compre.
Lloc: Sant Feliu de Codines (Vallès Oriental).

Qui no't conegui que no't compri

1 font, 1883.

Qui no't coneix que't compri

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Qui no't coneix, que't compri

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Qui not conega (que et compre)

1 font, 1919.

Qui not' coneix, que't compri!

1 font, 1987.
Equivalent en francès: Qui ne te connaît pas, qu'il t'achète!
Lloc: Perpinyà.

Qui not' conex que t' còmpre

1 font, 1803.
Equivalent en llatí: Qui male te novit comparet ille sibi.
Equivalent en castellà: Quien no te conoce te compre, ó que te compre, ó ese te compre.

Qui t'entén que t'esquili

1 font, 1917.
Per ponderar lo mérit que vol entendre a certes persones de llenguatje molt complicat. De: Bohigas i Balaguer, Pere.
Lloc: Mediona, Sant Pere Molanta.

Qui t'entengui que et compr

1 font, 1992.
─Qui t'entengui que et compr ─va dir la dida, i va continuar prenent el cafè amb llet de mitjan capvespre.
Lloc: Mallorca.

Qui t'entengui que et compri!

1 font, 1982.
Equivalent en castellà: ¡Que me aspen si te entiendo!

Qui t'entengui, que et compri

1 font, 2023.
Lloc: Sant Martí de Tous (Anoia).

Qui te comprare i no't coneguere

1 font, 1920.
Lloc: Castelló de la Plana.

Qui te compre qui no te conega

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Quit conega no't comprará

1 font, 1915.
De: Artigues i Sirvent, Ramon (1921-22).
Lloc: Lleida.