Paremiologia catalana comparada digital

En general

Loc. adv., sense atendre als casos especials; d'una manera general.
No solament en general, mes encara en special te'n diré, Genebreda Cons. 36 | A vosaltres totes en general, a e cascuna per si, en honest matrimoni col·locar-vos pogués, Tirant, c. 197.
I, de retruc, la política espanyola en general.
En conjunt, sense atendre als casos especials o als detalls.
No ho dic pas per tu, sinó en general | En general, tot aquest contratemps, no em puc queixar.
Equivalent en castellà: En general.
Freqüentment, usualment, normalment.
Pel novembre en general fa fred.
Equivalent en castellà: En general.
De manera total / sense atendre als casos especials.
La inundació ha causat danys en general a la collita d'hortalissa de la comarca / No ho dic pas per tu, sinó en general.
Sinònim: En conjunt.
Font: R-M / EC.
Freqüentment, usualment, normalment.
El tren ha arribat tard, però en general és molt puntual / En general estic bastant d'acord amb ell.
Sinònim: Per regla general, com a regla general.
Font: R-M / EC.
M. adv.
Equivalent en castellà: En general.
M. adv.
Equivalent en llatí: Universim.
Quan li digueren qui buscaven es limità a prendre el pèl a Tibby i als Schlegel en general.
Loc. adv. [LC]. Com a regla general i sense atendre als casos especials.
En general, tothom està més animat que fa quinze dies. | Ara hi ha molt trànsit en aquest carrer, però en general és molt tranquil. | Parlarem dels alumnes en general, sense personalitzar.
Locucions adverbials.
Appendix Probi, apéndice gramatical de un purista de los siglos II-III, que ha pasado a la historia de la filologia no por los cultismos que quería mantener, sino por los vulgarismos que quería corregir. De la misma manera, los manuales de lengua catalana suelen llevar listas de expresiones incorrectas, ya que son un calco del castellano, y al lado presentan la locución catalana.
Sinònim: Per lo general (incorrecte).
Font: Català per a persones adultes (Ed. Castellnou, Barcelona, 1988, p. 190-290).
En general, m'agraden totes les begudes, tret de les alcohòliques.
Lloc: Vic (Osona).
A més a més, si els creients volen confessar-se, poden trucar al número de telèfon gratuït d'una empresa privada que els escolta atentament i que, en general, sol imposar unes penitències més benèvole.
Sense atendre a casos especials.
De manera total.
Sinònim: Globalment, en conjunt, sense discriminació, sense excepció, completament.
Sense atendre casos especials.
Sinònim: Normalment, habitualment, generalment, usualment, de costum.
Deu anys després del seu acabament, no era només el nivell de la televisió i dels mitjans de comunicació el que havia caigut en picat, sinó el de la societat en general.
Sinònim: Generalment.
Equivalent en castellà: Por lo general.
Sense tenir en compte coses especials, genèricament.
Mod. adv. En comú, generalmènt.
Equivalent en castellà: En general.
Sèns especificar ni individualisar ninguna cosa.
Equivalent en castellà: En general.
Mod. adv. En comú, generalmènt.
Equivalent en francès: En commun.
Mod. adv. En comú, generalmènt.
Equivalent en francès: En général.
Sèns especificar ni individualisar ninguna cosa.
Equivalent en francès: En général.
Mod. adv. En comú, generalmènt.
Equivalent en francès: In generale.
Mod. adv. En comú, generalmènt.
Equivalent en italià: Comunamente.
Sèns especificar ni individualisar ninguna cosa.
Equivalent en italià: In generale.
Mod. adv. En comú, generalmènt.
Equivalent en llatí: Generaliter.
Sèns especificar ni individualisar ninguna cosa.
Equivalent en llatí: Generatim.
Mod. adv. En comú, generalmènt.
Equivalent en llatí: Generatim.
Sèns especificar ni individualisar ninguna cosa.
Equivalent en llatí: Indeterminate.
Lloc: País Valencià.
Lloc: País Valencià.