En referència a les dones que no saben estar aturades.
En un dia gira el món i la dona en un segon
21 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1915.
El sol en un dia volta el món i la dona en un segon
5 fonts, 1936.
A banda d'aquesta funció pràctica, els refranys també són exagerats i irònics, perquè —igual que passa amb els acudits— són l'expressió d'una debilitat.
Les dones són molt inquietes.
Lloc: Marina Baixa.
En un dia gira el món, i la dona en un segon
3 fonts, 1987.
Al·ludeix a la pretesa volubilitat de les dones.
Equivalent en francès: La terre tourne en un jour, et la femme en un seconde.
Lloc: Perpinyà.
Ab un díe volta lo món, i la dona ab un segón
1 font, 1915.
Sinònim: La lley de la dona és tostémps mudar.
Font: Lla.
Amb un dia gira el món i la dona amb un segon
1 font, 1992.
Amb un dia girà el mon, / i sa dòna 'mb un segon
1 font, 1918.
Lloc: Menorca.
Amb un dia gira el ón, i sa dona amb un segon
1 font, 1984.
Sa dona és capritxosa per naturalesa.
Lloc: Menorca.
En un dia (o cada dia) gira (o volta) el món, i la dona en un segon
1 font, 1993.
Al·ludeix a la pretesa volubilitat de les dones (D.).
Equivalent en castellà: Cada día da una vuelta el mundo, y la mujer cada segundo.
En un dia gira el món / i la dona en un segon
1 font, 2004.
Lloc: Llofriu.
En un dia gira el món i la dona en un segon
1 font, 1987.
En un dia gira el món i la dona, en un segon
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
En un dia gira el món, / i la dona en un segon
1 font, 1969.
Equivalent en francès: La terre tourne en un jour, / la femme en un seconde.
Lloc: Catalunya del Nord.
En un dia gira el món, i la muller, en un segon
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
En un dia gira el món; la dona en un segon
1 font, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.
En un dia o una nit, hi ha qui es fa pobre o es fa ric
1 font, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.