Equivalent en castellà: Le hacen los ojos candelillas.
Equivalent en llatí: Oculi prae nimio calore micant.
Expr. fam. que se aplica als que estan mitj borratxos perqué sòs ulls lluexen ab los vapòrs del vi.
Equivalent en castellà: Le hacen candelillas los ojos.
Expr. fam. que se aplica als que estan mitj borratxos perqué sòs ulls lluexen ab los vapòrs del vi.
Equivalent en francès: Il y a des yeux comme des escarboucles.
Expr. fam. que se aplica als que estan mitj borratxos perqué sòs ulls lluexen ab los vapòrs del vi.
Equivalent en italià: Brillare gli occhi per ubbriachezza.
Expr. fam. que se aplica als que estan mitj borratxos perqué sòs ulls lluexen ab los vapòrs del vi.
Equivalent en llatí: Oculi prae vino micant.