Paremiologia catalana comparada digital

Fer escarafalls

35 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1839.

Fer escarafalls

26 fonts, 1918.
Manifestar ostensiblement desaprovació o refús.
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos.
No tractem de treure profit de grup o personal del fenomen de la corrupció. No fem escarafalls ni posem el crit al cel, mentre anem deixant les bosses de plàstic a la vorera.
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos.
I tot això enmig de persones rampelludes que es dediquen dia sí, dia també a dir estirabots i fer escarafalls a cabassos.
A aquest no hi faig escarafalls. És ben plantat, saluda tothom i, pel que diuen, es fa amb el bo i millor de la vila.
Fer mostres exagerades, amb gesticulacions excessives, d'una emoció favorable o desfavorable.
No em sabia avenir d'aquells escarafalls que em feia le pare en veure'm arribar, però després vaig entendre que estava molt preocupat.
No manifestar-se obertament.
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos.
Sinònim: Per a tu va el pollastre!
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos de.
Sinònim: Ser un ploramiques (o un ploraire sopetes, o un sac de gemecs).
Demostracions exagerades, insinceres, de reprovació, de refús.
No facis tants escarafalls d'aquest menjar, que tothom el tingués.
De: Negre i Balet, Raimond.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
És demostrar de manera exagerada un sentiment, en general d'indignació o de rebuig.
Sort que el seu desconegut interlocutor s'ho va agafar bé i, sense fer més escarafalls, va procedir simplement a acreditar-se.
Es diu del qui menysprea una persona o una cosa, un càrrec, etc., i de ganes se'n mor.
I d'aquell àrab, les coses tal com són, ningú no farà grans escarafalls de la «seva» mort... si és que és mort.
Parlar i/o riure molt fort.
Lloc: Cervera.
No li agradaven els escamarlans, però se'n va menjar mitja plata sense fer escarafalls.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Fer esgarrips, fer esgarrifalls, fer esgarips, fer estremiments.
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos.
Demostracions exagerades, insinceres, de reprovació o de refús.
Cada vegada que li assenyalen un penal en contra fa uns escarafalls des de la banda que ja li han costat més d'una amonestació dels àrbitres.
Sinònim: Fer esgarips (o esgarrips).
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos.
En el sentit d'ésser primmirat, tocat i posat, de mirar o filar prim.
Res no li sembla bé: de tot fa escarafalls.
Sinònim: Perepunyetes | Lligamosques.
Equivalent en castellà: Tiquismiquis.
Manifestar ostensiblement desaprovació o refús.
Sinònim: Queixar-se.
Manifestar refús exagerat.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos.
Lloc: País Valencià.

Fèr escarafalls

1 font, 1839.
Fr. Fèr demostraciòns excèssivas ó afectadas de espant, admiració, etc.
Equivalent en francès: Faire des exclamations.
Fr. Fèr demostraciòns excèssivas ó afectadas de espant, admiració, etc.
Equivalent en castellà: Hacer aspavientos, alharacas, hazañerías.
Fr. Fèr demostraciòns excèssivas ó afectadas de espant, admiració, etc.
Equivalent en llatí: Inane ex levi causa pavorem affectare.
Fr. Fèr demostraciòns excèssivas ó afectadas de espant, admiració, etc.
Equivalent en italià: Palesare eccessivo spavento, od admirazione.

Fer escarafalls (d'alguna cosa)

1 font, 2004.
Manifestar ostensiblement desaprovació o refús.
No li encertaràs mai el gust, sempre fa escarafalls; res no li sembla bé.
Sinònim: Fer rosegons (d'alguna cosa).
Font: R-M.

Fer-ne escarafalls

1 font, 1910.
Les teves han estat pur sentimentalisme; les meves seran prosa. No en faig pas escarafalls: són molt bona prosa.

No fer escarafalls

1 font, 2011.
Els que hem criat en temps de puces i xinxes, que ens rentaven el cap amb petroli i ens dutxaven amb aigua gelada no fem escarafalls si a un lavabo li falta un bon baldeio.

No fer pas tants escarafalls

1 font, 2011.
Això, piqueu de mans, feu-li la gara-gara. Que no ho veieu, que tot això és comèdia? Si en lloc de ser xina fos dels nostres no faríeu pas tants escarafalls.

No fer-hi escarafalls

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: No andar con repulgos.