Paremiologia catalana comparada digital

L'escarabat diu a son fill perla

21 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1883.

L'escarabat, al seu fill li diu perla

3 fonts, 2006.
És una crítica a qui es pensa, o vol creure, que els seus fills són els més bonics i els millors del món.
Sinònim: Similar: Ningun geperut es veu la gepa.

L'escarabat a son fill li diu perla

2 fonts, 1910.
Pondera l'amor matern que fa que cap mare trobi lletj al seu fill.
Equivalent en castellà: Grumo de oro llama el escarabajo á su hijo.
Pondera l'amor matern que fa que cap mare trobi lletj al seu fill.
Equivalent en portuguès: O menino e o escaravelho / a sua mãe parece un espelho.

L'escarabat al seu fill li diu perla

2 fonts, 2003.

L'escarabat diu a son fill perla

2 fonts, 1968.
Ningú troba els seus fills lletjos.

L'escarabat, a son fill li diu perla

2 fonts, 1987.
Equivalent en llatí: Nemo non formosus filius matri.
Escarabajo. Amb errades de transcripció: "L'escarabat, a son fill le [sic] diu perla"
Equivalent en castellà: Al escarabajo sus hijos le parecen granos de oro.

L'escarabat, al seu fill, li diu perla

2 fonts, 1935.
Faula 11a del llibre setè, «De la mona i del seu fill». Emprat per a pintar els ulls d'embadaliment i d'admiració en què els pares miren llurs fills. El déu Júpiter volgué veure com s'enginyaven tots els animals per a donar gràcies i dons a llurs fills i els manà comarèixer davant seu. De: Isop.
L'encegament no deixa veure la realitat. De la faula d'Isop «De la mona i del seu fill».

L'escarabat / al seu fill li diu perla

1 font, 1947.
Un dia, Júpiter volgué veure els fills de totes les bèsties, ocells, peixos i feres, per tal d'apreciar quina d'elles tenia més gentil fillada. La mona va carregar-se el seu babuí a l'esquena i fou la primera a acudir davant del déu. Va presentar-li el seu fill, lleig de forma i estrany més que cap altre, i el va ponderar molt fins a fer-lo semblar bell. Júpiter i tota la seva gran cort se'n van riure a desdir. De: Isop.
Font: Llibre setè.

L'escarabat al seu fill li diu «perla»

1 font, 1936.

L'escarabat, que als seus fills diu grans d'or

1 font, 1996.
Equivalent en castellà: El escaravajo que a sus hijos dize granos doro.
Font: Capítol XI. (XI.14).

L'escarabat, que als seus fills diu perla

1 font, 1996.

L'escarbat, al seu fill li diu perla

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

L'escarbat, al seu fill, li diu perla

1 font, 1949.

Lo escarabat diu á son fill «perla»

1 font, 1883.
Sinònim: La passió quita'l coneixement.