Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de pescador i de mariner», p. 1026. Editorial Selecta-Catalonia.
La ventura de la barca: de jove a treballar i de vella a cremar
25 recurrències en 19 variants. Primera citació: 1883.
La ventura de la barca: de jove a treballar i de vella a cremar
5 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
La ventura de la barca; de jove a treballar i de vella a cremar
2 fonts, 1999.
Hi havia el costum de fer fogueres per Sant Pere amb les barques velles.
Sinònim: La ventura de la barca; quan és jove a treballar i quan és vella a cremar.
La ventura de la barca; en 'sent jove, treballar, e a la vellesa cremar
2 fonts, 1900.
(Cast.).
La ventura de la barca / quan és jove a treballar / i quan és vella a cremar
1 font, 1997.
Lloc: Sant Cugat del Vallès (Vallès Occidental).
La ventura de la barca al mar: quan és jove, a treballar, i quan és vella, a cremar
1 font, 2005.
La ventura de la barca és de jove treballar, de vella cremar
1 font, 2008.
La ventura de la barca es sent jove treballar à la vellesa cremar
1 font, 1919.
Equivalent en castellà: La mocedad trabajada y la vejez quemada.
Lloc: Selva.
La ventura de la barca és, essent jove treballar i essent vella cremar
1 font, 2006.
La ventura de la barca es, essent jove treballar y essent vella cremar
1 font, 1900.
La ventura de la barca, es sent jove travallar y á la vellesa cremar
1 font, 1883.
La ventura de la barca, quan és jove, a treballar, quan és vella, a cremar
1 font, 2005.
La ventura de la barca; quan és jove a treballar i quan és vella a cremar
1 font, 1999.
Hi havia el costum de fer fogueres per Sant Pere amb les barques velles.
Sinònim: La ventura de la barca; de jove a treballar i de vella a cremar.
La ventura de la barca: / en sent jove, treballar; i a la vellesa, cremar
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Le sort de la barque: / travailler jeune; brûler vieille.
Lloc: Catalunya del Nord.
La ventura de la barca: / sent jove treballar / i a la vellesa cremar
1 font, 1967.
La ventura de la barca: en essent jove treballar, a la vellesa cremar
1 font, 2003.
La ventura de la barca: en sent jove, treballar i en sent vella, cremar
1 font, 1992.
La ventura de la barca: quan és jove a treballar i quan es vella a cremar
1 font, 1983.
Sobre el costum de guuardar les barques velles per a ésser cremades a la foguera.
La ventura de la barca: quan és jove a treballar i quan és vella a cremar
1 font, 1995.
Hi ha la creença, força estesa entre la gent de mar, que d'una barca vella no s'ha d'aprofitar res, que porta mala sort fer-ho. Per aquest motiu les barques que ja no servien, de tant velles, eren cremades la diada de Sant Pere a la platja, seguint un ritual.
La ventura de la barca: quan és jove, a treballar, i quan es vella, a cremar
1 font, 1926.
Significa que, mentre s'és jove, hom dóna a allò que pot de si, i quan arriba la vellesa, en lloc del premi al treball fet, sol obtenir-se, per paga, el menyspreu i l'abandó dels propers.