Paremiologia catalana comparada digital

No obstant

40 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.

No obstant

12 fonts, 1805.
Sinònim: Sin embargo (cast.).
Malgrat.
No obstant l'impediment, es va poder casar.
Equivalent en castellà: No obstante.
M. adv.
Equivalent en castellà: No obstante.
M. adv.
Equivalent en llatí: Tamen.
M. adv.
Equivalent en castellà: En medio de ese.
M. adv.
Equivalent en castellà: No obstante.
M. adv.
Equivalent en castellà: Sin embargo.
M. adv.
Equivalent en llatí: Tamen.
Equivalent en castellà: No obstante.
Nosaltres coneixém una respectable senyora «de certa edat» que's posa com una fúria si algun indiscret li pregunta quánts anys tè; y, no obstant, qualsevol pót dirli impunement, y adhuc ab aplauso sèu, que «gallina vella fà bon caldo».
Equivalent en castellà: A pesar de | Sin embargo.
Locució prepositiva.
Tot ha sortit bé no obstant els seus pressentiments | No obstant el seu parer hi hem intervingut | Hi van anar no obstant el mal temps.
Sinònim: Malgrat.
Jo ja t'he dit que s'havia de fer; no obstant, si creus que has d'obrar d'una altra manera, tu mateix.
Lloc: Vic (Osona).
Saltar-se la disposició comportava multes i pallisses, i el Nelson, no obstant les garanties que li havien donat, va respirar fondo en no veure tricornis a la vora.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
No obstant, si á pesar de tot, algú s'ho pren á mal, no vull barallas ab ningú… No he dit res.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: Á pesar.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: No embargante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: No obstante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: No ostante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: Sin embargo.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en francès: Encore que.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en francès: Nonobstant.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en francès: Quoique.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en italià: Non ostante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en llatí: Nihilominus.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en llatí: Tamen.

Embargo

5 fonts, 1978.
Equivalent en francès: Encombrant.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
De: Ribes, Jean.
Lloc: Vallespir.
Font: Records del temps passat.
Lloc: Rosselló.
Lloc: Catalunya del Nord.
Es diu a (d')algú que fa nosa, que és com un trasto.
Sinònim: Embarassacamins | Embarco.

Sin embargo (cast.)

4 fonts, 1907.
Sinònim: No obstant.
Sinònim: Amb tot | Tanmateix.
Sinònim: Amb tot | Tanmateix.
… Però (no inicial).
Sinònim: No obstant això, amb tot, així i tot, malgrat tot, tanmateix, nogensmenys…
Equivalent en castellà: Sin embargo.

N'obstant

1 font, 1847.
Las adversativas, son las que indican una oposició entre la preposició que precehéix y la que seguéix.
Equivalent en castellà: No obstante.
Las transitivas, que servéixen pera passar de una cláusula, ó de una part del discurs á un' altra.
Equivalent en castellà: No obstante.
Equivalent en castellà: No obstante.

No obstant [algú, alguna cosa]

1 font, 1995.
Malgrat.
Sinònim: Veg. A desgrat de 1.