45 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.
14 fonts, 1805.
No obstant.
Equivalent en castellà: No obstante.
Conj. i prep. Malgrat, sense que sigui obstacle.
No obstant que pus tenebrós fos lo loch on yo era que aquell que a si pinten los nostres mestres, Corbatxo 16 |No obstant que minyona fos que envides lo tretzèn any aconseguia, se enamorà d'ella, Curial, i, 2.
Malgrat això, amb tot i això.
Sinònim: No obstant això.
Sinònim: Sin embargo (cast.).
Malgrat.
No obstant l'impediment, es va poder casar.
Equivalent en castellà: No obstante.
M. adv.
Equivalent en castellà: No obstante.
M. adv.
Equivalent en llatí: Tamen.
M. adv.
Equivalent en castellà: En medio de ese.
M. adv.
Equivalent en castellà: No obstante.
M. adv.
Equivalent en castellà: Sin embargo.
M. adv.
Equivalent en llatí: Tamen.
Equivalent en castellà: No obstante.
Nosaltres coneixém una respectable senyora «de certa edat» que's posa com una fúria si algun indiscret li pregunta quánts anys tè; y, no obstant, qualsevol pót dirli impunement, y adhuc ab aplauso sèu, que «gallina vella fà bon caldo».
Equivalent en castellà: A pesar de | Sin embargo.
Loc. adv. [LC]. → No obstant això 1.
Els exàmens han de ser simultanis; no obstant, es pot fer alguna excepció si cal.
Loc. prep. [LC] Registre formal. Malgrat 1.
No obstant les teves prevencions, crec que ho he de comprar. | No obstant saber que no és barat, li ho recomanaré. | No obstant que m'ho has desaconsellat, li ho recomanaré.
Locució prepositiva.
Tot ha sortit bé no obstant els seus pressentiments | No obstant el seu parer hi hem intervingut | Hi van anar no obstant el mal temps.
Sinònim: Malgrat.
Jo ja t'he dit que s'havia de fer; no obstant, si creus que has d'obrar d'una altra manera, tu mateix.
Lloc: Vic (Osona).
Saltar-se la disposició comportava multes i pallisses, i el Nelson, no obstant les garanties que li havien donat, va respirar fondo en no veure tricornis a la vora.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
No obstant, si á pesar de tot, algú s'ho pren á mal, no vull barallas ab ningú… No he dit res.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: Á pesar.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: No embargante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: No obstante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: No ostante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en castellà: Sin embargo.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en francès: Encore que.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en francès: Nonobstant.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en francès: Quoique.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en italià: Non ostante.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en llatí: Nihilominus.
Mod. adv. Sèns que servesca de obstacle.
Equivalent en llatí: Tamen.