Biosca, Mercè; Cornadó, Maria-Pau (2003): El refranyer de Joan Viladot «XVI. La terra i la llibertat. Els pobles», p. 126. Pagès Editors.
No vagis a Roma amb la bossa buida ni amb la mula coixa
35 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1910.
Per anar a Roma, ni bossa buida ni mula coixa
12 fonts, 1914.
Sinònim: Barcelona és bona / si la bossa sona; / sona o no sona, / Barcelona és bona.
Quan es pretén iniciar un gran projecte, s'han de preparar els mitjans convenients i en les condicions adequades.
Equivalent en castellà: FR: Qui veux voyager loin, ménage sa monture.
Equivalent en castellà: Camino de Roma, ni mula coja ni bolsa floja.
Pel anar a Roma, ni bossa buida, ni mula coixa
4 fonts, 1998.
Per anar a Roma, ni bossa buida, ni mula coixa
3 fonts, 1980.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Ribera.
Per anar a Roma, / ni bossa buida / ni mula coixa
2 fonts, 1937.
Camí de Roma vas? / ni mula coixa / ni bossa fluixa portaràs
1 font, 1967.
Camí de Roma vas? Ni mula coixa ni bossa buida portaràs
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Camí de Roma vas? ni mula coixa, ni bossa fluixa no portaràs
1 font, 1987.
No vages a Roma amb la bossa buida
1 font, 2008.
No vages a Roma amb la bossa buida; ni amb la mula coixa
1 font, 2008.
No vagis a Roma amb la bossa buida ni amb la mula coixa
1 font, 1951.
No vagis a Roma amb la bossa buida, ni amb la mula coixa
1 font, 1938.
No vagis a Roma amb la bossa buida… ni amb la mula coixa
1 font, 2017.
Per a anar a Roma, / ni bolsa buida, ni mula coixa
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Pour aller à Rome, / ni bourse vide ni mule boiteuse.
Lloc: Catalunya del Nord.
Per anar a Roma ni bossa buida ni mula coixa
1 font, 2007.
Lloc: Santa Coloma de Farners.
Per anar a Roma, / ni bossa buyda, ni mula coxa
1 font, 1910.
Indica que si's vol obtindre quelcom s'ha d'esser diligent y no mancat de diners.
Per anar a Roma, ni bolsa buida, ni mula coixa
1 font, 1987.
Equivalent en francès: Pour aller à Rome, ni bourse vide, ni mule boiteuse.
Lloc: Perpinyà.