Paremiologia catalana comparada digital

Ovelles i abelles en tes deveses

30 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1883.

Ovelles i abelles en tes deveses

6 fonts, 1928.
Lloc: Lleida.
Sinònim: Ovelles i abelles, en terres teves te les veges.

Ovelles i abelles, en tes deveses

4 fonts, 1969.
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Equivalent en francès: Des brevis et des abeilles dans tes prés.
Lloc: Catalunya del Nord.

Abelles i ovelles, en les seues deveses

3 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Devesa = pasturatge, terreny herbós litoral. Cada u ha d'estar o anar a la seua casa o territori i amb els seus.
Sinònim: Similars: Cada u en sa casa, i Déu, en la de tots | Cada u en sa casa sap on es penja el cresol.
Equivalent en castellà: Cada mochuelo, a su olivo || Similars: Cada oveja, con su pareja | Cada cosa en su sitio y un sitio para cada cosa | Zapatero, a tus zapatos | Cada mal en su corral.

Ovelles i abelles, en terres teves te les veges

3 fonts, 1951.
Sinònim: Ovelles i abelles en tes deveses.

Ovellas y abellas en tas devesas

2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.

Ovelles i abelles / en tes deveses

2 fonts, 1932.
Lloc: Banyoles.

Ovelles i abelles, / en tes deveses

2 fonts, 1932.
Devesa: Prat d'herba tendra on pasturen de nit els bous que durant el dia han treballat, perquè es puguin ben peixar i pasturar bona herba.
Lloc: Rupit.

Ovelles i abelles, a lloc teu les veies

2 fonts, 2000.
Es diu perquè el qui té ovelles i abelles no sol estar mancat d'altres útils i productives.
Lloc: Illes Balears.
Es diu perquè el qui té ovelles i abelles no sol estar mancat d'altres coses útils i productives.

Ovelles i abeies en les deveses

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.

Ovelles i abelles a lloc teu les veies

1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.

Ovelles i abelles, / en terres teves te les veges

1 font, 1932.

Ovelles y abelles en tes deveses

1 font, 1900.

Ovelles y abelles, / en tes deveses

1 font, 1910.
Concell molt acertat, perquè en terres d'altres no donen profit.
Equivalent en castellà: Ovejas y abejas, / en tus dehesas.
Perquè en les dels altres no donen utilitat.
Equivalent en castellà: Ovejas y abejas / en tus dehesas.