Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys de pastor», p. 1033. Editorial Selecta-Catalonia.
Ovelles i abelles en tes deveses
30 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1883.
Ovelles i abelles en tes deveses
6 fonts, 1928.
Lloc: Lleida.
Sinònim: Ovelles i abelles, en terres teves te les veges.
Ovelles i abelles, en tes deveses
4 fonts, 1969.
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Font: Recull de Francesc Capó. (Refranys dites i coverbos. ABA asociación Balear de apicultores, num. 78 abril, mayo, junio 2001).
Equivalent en francès: Des brevis et des abeilles dans tes prés.
Lloc: Catalunya del Nord.
Abelles i ovelles, en les seues deveses
3 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Devesa = pasturatge, terreny herbós litoral. Cada u ha d'estar o anar a la seua casa o territori i amb els seus.
Sinònim: Similars: Cada u en sa casa, i Déu, en la de tots | Cada u en sa casa sap on es penja el cresol.
Equivalent en castellà: Cada mochuelo, a su olivo || Similars: Cada oveja, con su pareja | Cada cosa en su sitio y un sitio para cada cosa | Zapatero, a tus zapatos | Cada mal en su corral.
Ovelles i abelles, en terres teves te les veges
3 fonts, 1951.
Sinònim: Ovelles i abelles en tes deveses.
Ovellas y abellas en tas devesas
2 fonts, 1883.
Lloc: Selva.
Ovelles i abelles / en tes deveses
2 fonts, 1932.
Lloc: Banyoles.
Ovelles i abelles, / en tes deveses
2 fonts, 1932.
Devesa: Prat d'herba tendra on pasturen de nit els bous que durant el dia han treballat, perquè es puguin ben peixar i pasturar bona herba.
Lloc: Rupit.
Ovelles i abelles, a lloc teu les veies
2 fonts, 2000.
Es diu perquè el qui té ovelles i abelles no sol estar mancat d'altres útils i productives.
Lloc: Illes Balears.
Es diu perquè el qui té ovelles i abelles no sol estar mancat d'altres coses útils i productives.
Ovelles i abeies en les deveses
1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.
Ovelles i abelles a lloc teu les veies
1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.
Ovelles i abelles, / en terres teves te les veges
1 font, 1932.
Ovelles y abelles en tes deveses
1 font, 1900.
Ovelles y abelles, / en tes deveses
1 font, 1910.
Concell molt acertat, perquè en terres d'altres no donen profit.
Equivalent en castellà: Ovejas y abejas, / en tus dehesas.
Perquè en les dels altres no donen utilitat.
Equivalent en castellà: Ovejas y abejas / en tus dehesas.