Paremiologia catalana comparada digital

Passar-hi els ulls

28 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1805.

Passar els ulls

5 fonts, 1970.
Llegir ràpidament per damunt.
Llegir ràpidament per damunt.
Llegir una mirada.
Lloc: Borges Blanques.
Loc. v. [LC]. Mirar [una cosa] sense deturar-s'hi gaire.
Passava els ulls per les planes del diari com si hi cerqués alguna cosa.
Lloc: Marina Baixa.
Fer un cop d'ull, una ullada.
Sinònim: Fer un cop d'ull, una ullada.

Passar els ulls (per)

2 fonts, 1996.
Li va demanar que passés els ulls pel seu escrit, per veure si hi havia algun error.
Lloc: Vic (Osona).
Llegir ràpidament per damunt.
Sinònim: Veg. Donar una ullada 2.

Passar els ulls per una cosa

2 fonts, 1926.
Mirar-la.
Suplicant a V. S. que se servesca de passar los ulls per ella, doc. a. 1678 (Hist. Grem. ii).
Sinònim: Passar-se una cosa pels ulls.
Mirar-la.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Passar-hi els ulls

2 fonts, 2011.
Sinònim: Veg. Donar-hi una ullada 2.
Equivalent en castellà: Dar un vistazo (o una ojeada) | Pasar los ojos (o la vista) por algo.
Fer una mirada ràpida.
Deixa'm l'informe sobre la taula que li passaré els ulls de seguida.
Sinònim: Donar-hi una ullada (o un cop de vista).
Equivalent en castellà: Dar (o Echar) un vistazo (o una ojeada); Pasar los ojos (o la vista) por algo.

Passar els ulls (per alguna cosa)

1 font, 2004.
Llegir ràpidament per damunt.
Passa els ulls pel diari per fer-te una idea del que passa pel món.
Llegir ràpidament per damunt.
He passat els ulls per aquest llibre i em sembla interessant.
Font: R-M.
Mirar alguna cosa, inspeccionar-la.
Va passar els ulls per tots els racons d'aquella sala, però no li va semblar que hi hagués res d'estrany.
Sinònim: Passar (alguna cosa) per la vista, mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit, mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret, mirar (alguna cosa) amb quatre ulls.

Passar els ulls (per un lloc)

1 font, 2017.

Passar èls ulls ó la vista

1 font, 1805.
F. d'algun escrit.
Equivalent en castellà: Pasar los ojos ó la vista.
F. d'algun escrit.
Equivalent en llatí: Oculis percurrere.

Passar èls ulls per algun escrit

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Pasar los ojos por algun escrito.
Equivalent en llatí: Obiter & festinanter aliquid legere, legendo percurrere.

Passar los ulls

1 font, 1898.

Passar los ulls per algun escrit

1 font, 1839.
Fr. Llegirlo per sòbre, y enterarse de lo que conté.
Equivalent en castellà: Pasar los ojos ó la vista.
Fr. Llegirlo per sòbre, y enterarse de lo que conté.
Equivalent en francès: Jeter les yeux sur.
Fr. Llegirlo per sòbre, y enterarse de lo que conté.
Equivalent en italià: Dar una occhiata.
Fr. Llegirlo per sòbre, y enterarse de lo que conté.
Equivalent en llatí: Obiter et festinanter aliquid legere, legendo percurrere.

Passar pels meus ulls

1 font, 1978.
I fa temps que anava prenent notes de tot allò que passava pels meus ulls referent a aquest estri.

Passar una cosa per la vista

1 font, 1926.
Fig. Mirar-la, inspeccionar-la.
Vaig voler fer sa digestió passant-me un periòdich per la vista, Ignor. 65 | Prendran poch gust de passar-se p'ets uys aquell ensiam, Roq. 31.