75 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.
7 fonts, 1803.
Continuar, prosseguir.
Sinònim: Passar avant.
Continuar, prosseguir.
Hem de passar endavant i prosseguir amb les nostres vides; malgrat tot / Van patir una mala època, però van passar avant.
Sinònim: Tirar endavant.
F. met. excedir á algú.
Equivalent en castellà: Adelantar.
F. anticiparse á aquells ab la comitiva dels quals se va.
Equivalent en castellà: Adelantarse.
F. met. excedir á algú.
Equivalent en castellà: Adelantarse.
F. precehir á una comitiva.
Equivalent en castellà: Ir adelante.
F. no pararse ó detenirse per algun reparo.
Equivalent en castellà: Pasar delante.
F. no interrómprerse 'l curs ú exécució d'algun negoci, assimpto, etc.
Equivalent en castellà: Pasar, ir adelante.
F. anticiparse á aquells ab la comitiva dels quals se va.
Equivalent en castellà: Tomar la delantera.
F. no interrómprerse 'l curs ú exécució d'algun negoci, assimpto, etc.
Equivalent en llatí: Haud cessare.
F. no pararse ó detenirse per algun reparo.
Equivalent en llatí: Haud retineri quominus.
F. precehir á una comitiva.
Equivalent en llatí: Praecedere.
F. anticiparse á aquells ab la comitiva dels quals se va.
Equivalent en llatí: Praecedere, antecedere.
F. met. excedir á algú.
Equivalent en llatí: Praeire, praecellere.
F. proseguir algun intent ab constancia.
Equivalent en castellà: Llevar adelante.
F. met. passar de tractar una especie á tractarn' altra.
Equivalent en castellà: Pasar.
F. met. passar de tractar una especie á tractarn' altra.
Equivalent en llatí: Ad aliam rem sermonem convertere.
F. proseguir algun intent ab constancia.
Equivalent en llatí: Prosequi.
Met. Excedir á algú.
Equivalent en castellà: Adelantar, adelantarse, echar á alguno la pierna encima.
Fr. Precehir á una comitiva.
Equivalent en castellà: Ir delante.
Proseguir, continuar alguna cosa.
Equivalent en castellà: Llevar adelante alguna cosa.
Passar de tractar una espécie á tractarne altra.
Equivalent en castellà: Pasar.
No pararse ó detenirse per algun reparo.
Equivalent en castellà: Pasar delante.
No interrómprerse'l curs ó execució de algun negoci, assumpto, etc.
Equivalent en castellà: Pasar, ir delante.
Passar de tractar una espécie á tractarne altra.
Equivalent en llatí: Ad aliud sermonem convertere.
No interrómprerse'l curs ó execució de algun negoci, assumpto, etc.
Equivalent en llatí: Haud cessare.
No pararse ó detenirse per algun reparo.
Equivalent en llatí: Haud retineri quominus.
Fr. Precehir á una comitiva.
Equivalent en llatí: Praecedo, is.
Met. Excedir á algú.
Equivalent en llatí: Praeeo, praecello, is.
Proseguir, continuar alguna cosa.
Equivalent en llatí: Ulterius producere.
Continuar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Fr. met. Prosseguir algun intènt ab constancia.
Equivalent en castellà: Llevar adelante.
Fr. met. Seguir tractand de una cosa desprès de una altra.
Equivalent en castellà: Pasar.
Fr. met. Prosseguir son intènt ó resolució á pesar dels obstacles.
Equivalent en castellà: Rempujar.
Fr. met. Prosseguir son intènt ó resolució á pesar dels obstacles.
Equivalent en francès: Ne point se désister.
Fr. met. Seguir tractand de una cosa desprès de una altra.
Equivalent en francès: Passer d'un discours à un autre.
Fr. met. Prosseguir algun intènt ab constancia.
Equivalent en francès: Pousser sa pointe.
Fr. met. Seguir tractand de una cosa desprès de una altra.
Equivalent en italià: Andar innanzi.
Fr. met. Prosseguir son intènt ó resolució á pesar dels obstacles.
Equivalent en italià: Seguir a fare.
Fr. met. Prosseguir algun intènt ab constancia.
Equivalent en italià: Seguir a fare.
Fr. met. Seguir tractand de una cosa desprès de una altra.
Equivalent en llatí: Ad aliam rem sermonem convertere.
Fr. met. Prosseguir son intènt ó resolució á pesar dels obstacles.
Equivalent en llatí: Constanter exsequi.
Fr. met. Prosseguir algun intènt ab constancia.
Equivalent en llatí: Prosequi.
1 font, 1865.
Caminar ó córrer mès que altre deixantlo endarrera.
Equivalent en castellà: Adelantar.
Excedir á algú.
Equivalent en castellà: Adelantarse, echar la pierna encima.
Anticiparse á altre lo qui estava darrera.
Equivalent en castellà: Coger la delantera.
Fr. prosseguir.
Equivalent en castellà: Continuar, pasar, llevar adelante.
Met. Seguir tractant de una cosa després de altre.
Equivalent en castellà: Pasar.
Met. Proseguir sòn intent ó resolució á pesar dels obstacles.
Equivalent en castellà: Rempujar.
Met. Seguir tractant de una cosa després de altre.
Equivalent en llatí: Ad aliam rem sermonem convertere.
Met. Proseguir sòn intent ó resolució á pesar dels obstacles.
Equivalent en llatí: Constanter exsequi.
Excedir á algú.
Equivalent en llatí: Praecello, is.
Caminar ó córrer mès que altre deixantlo endarrera.
Equivalent en llatí: Praeverto, is.
Anticiparse á altre lo qui estava darrera.
Equivalent en llatí: Praeverto, is.
Fr. prosseguir.
Equivalent en llatí: Procedo, is.