Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada IV «E 586», p. 181. Columna Edicions.
Per no perdre sos esplets, l'home prudent no vol plets
15 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1736.
Per no perdre sos esplets, l'home cuerdo no vol plets
3 fonts, 1898.
Fuig dels plets. De: Ciceró.
Per no perdre sos esplets l'home prudent no vol plets
2 fonts, 1951.
Per no pèdre sos esplets, l'hòme cabal no vòl pleits
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Per no perdre el seu esplet, l'home assenyat no vol plet
1 font, 2011.
Esplet: Collita. El refrany l'explica aquell altre: Més val perdre que més perdre.
Lloc: País Valencià.
Per no perdre els seus esplets, l'home caut no vol plets
1 font, 2003.
Per no perdre els seus esplets, l'home just no vol plets
1 font, 1989.
De: Ros - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Per no perdre los esplets, l'home assenyat no vol plets
1 font, 2009.
De: Ros, Carles.
Per no perdre los esplets, lhome cuerdo no vol plets
1 font, 1736.
Per no perdre sos esplets / lome cuerdo no vol plets
1 font, 1796.
Per no perdre sos esplets, / l'home «cuerdo» no vol plets
1 font, 1968.
Per no perdrer sos esplets / l'home cuerdo no vol plets
1 font, 1759.
Per no pérdrer sos explets, l'home cuerdo no vol plets
1 font, 1884.
Equivalent en castellà: Evita los pleitos, si reposo y caudal no quieres perdidos.