61 recurrències en 16 variants. Primera citació: 1805.
3 fonts, 1997.
Fixar-se, enamorar-se / dirigir la vista a algú, fixar-hi la mirada / dirigir-li la mirada, tenir-hi l'atenció fixa.
Fa temps que havia posat els ulls en aquesta casa i no ha parat fins que l'ha comprada / Ha posat els ulls en aquest vestit; l'hi haurem de regalar / Ha posat els ulls en la noia més bonica de tota la colla.
Sinònim: Posar els ulls damunt, posar la mira (en alguna cosa), clavar els ulls en, clavar els ulls damunt, fixar els ulls en, afitorar (algú) amb els ulls.
Font: R-M / R-M / *
Hong Kong felicita Blair però posa els ulls en el traspàs de la sobirania a la Xina.
Fixar-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
3 fonts, 1805.
F. mirar ab atenció.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
F. mirar ab atenció.
Equivalent en llatí: Intueri: fixis oculis aliquid aspicere.
Elegir especialment quant se pót triar.
Equivalent en castellà: Echar la vista.
Aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
Fr. met. Solicitar y preténderer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
Fr. Mirar ab atenció.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
Aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en llatí: Adamo, as.
Elegir especialment quant se pót triar.
Equivalent en llatí: Eligo, is.
Fr. Mirar ab atenció.
Equivalent en llatí: Intueri.
Fr. met. Solicitar y preténderer alguna cosa.
Equivalent en llatí: Intuitu alicujus rei agere.
Elegir una cosa èntre altras, especialmènt cuand se pod triar.
Equivalent en castellà: Echar la vista.
Fr. Preténdrer alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
Fr. Mirar alguna cosa ab atenció y cuidado.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
Aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
Elegir una cosa èntre altras, especialmènt cuand se pod triar.
Equivalent en francès: Choisir de préférence.
Aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en francès: Concevoir de l'affection.
Fr. Mirar alguna cosa ab atenció y cuidado.
Equivalent en francès: Fixer, regarder attentivement.
Fr. Preténdrer alguna cosa.
Equivalent en francès: Prétendre à.
Fr. Mirar alguna cosa ab atenció y cuidado.
Equivalent en italià: Guardar attentamente.
Fr. Preténdrer alguna cosa.
Equivalent en italià: Porre gli occhi su.
Aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en italià: Prendere amore.
Elegir una cosa èntre altras, especialmènt cuand se pod triar.
Equivalent en italià: Scegliere.
Aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en llatí: Ad amorem eligere.
Elegir una cosa èntre altras, especialmènt cuand se pod triar.
Equivalent en llatí: Eligere.
Fr. Mirar alguna cosa ab atenció y cuidado.
Equivalent en llatí: Intueri, fixis oculis aliquid aspicere.
Fr. Preténdrer alguna cosa.
Equivalent en llatí: Intuitu alicujus rei agere.
2 fonts, 2004.
Mirar algú o alguna cosa atentament, dirigir-li la mirada / dirigir la vista a algú, fixar-hi la mirada.
Va posar els ulls damunt la Mercè i no els va apartar ni un moment / Va posar els ulls damunt aquella joia.
Sinònim: Posar els ulls en, clavar els ulls en, clavar els ulls damunt, fixar els ulls en, tenir l'ull en, afitorar (algú) amb els ulls, no treure l'ull de sobre a.
Mirar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
1 font, 1805.
F. fer á alguna cosa especial objècte del ánimo ú intenció, desitjandla.
Equivalent en castellà: Poner la vista.
F. mirar alguna cosa ab cuydado y atenció.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
F. fer á alguna cosa especial objècte del ánimo ú intenció, desitjandla.
Equivalent en llatí: Intendere.
F. mirar alguna cosa ab cuydado y atenció.
Equivalent en llatí: Oculos in aliquid figere.
F. elegir alguna cosa entre altras, especialment quand se pod triar.
Equivalent en castellà: Echar la vista.
F. aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
F. met. sol·licitar, preténdrer alguna cosa; com: posar èls ulls en algun empleo.
Equivalent en castellà: Poner los ojos.
F. aficionarse á alguna cosa.
Equivalent en llatí: Ad amorem eligere.
F. elegir alguna cosa entre altras, especialment quand se pod triar.
Equivalent en llatí: Eligere.
F. met. sol·licitar, preténdrer alguna cosa; com: posar èls ulls en algun empleo.
Equivalent en llatí: Intuitu alicuius rei agere.