Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Quan uns riuen, els altres ploren

20 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1910.

Quan els uns riuen, els altres ploren

9 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: La viuda llora, y otros cantan en la boda.
Sinònim: Quan els uns ploren, els altres riuen.
Equivalent en castellà: La viuda llora, y otros cantan en la boda.
Les circumstàncies solen ser diferents per a cada col·lectiu humà, en què el benestar d'uns és fruit del sacrifici d'uns altres.
Sinònim: Connexos: Quan uns van, uns altres tornen | No et rigues del meu dol, quan quan el meu serà vell, el teu serà nou | Qui està bé no se'n recorda de qui està mal.
Equivalent en castellà: Connex: Cuando la fuerza ríe, la razón llora.
Equivalent en castellà: La viuda llora, y otros cantan en la boda.
Les coses no sempre van bé per a tothom.

Quan els uns riuen els altres ploren

2 fonts, 1979.
Lloc: Vic (Osona).
Alts i baixos de la vida.

Quan los uns ploran els altres riuen

2 fonts, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.

Quan uns riuen, els altres ploren

2 fonts, 2008.
Tots tenim moments bons i dolents.
Sinònim: Rient i plorant es fa la gent gran.
Lloc: Terres de Ponent.

Con els uns ploren els atres riuen

1 font, 2017.
Ja ho diuen, que mig món es riu de l'altre.
Lloc: Cerdanya.

Quan els uns ploren, els altres riuen

1 font, 1992.
Sinònim: La viuda plora i altres canten en la boda.

Quan els uns riuen altres ploren

1 font, 2006.

Quan uns riuen..., els altres ploren

1 font, 2017.

Quant els uns riuent els altres ploran

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Lloc: Empordà.