Paremiologia catalana comparada digital

Si carregues massa l'ase, es gitarà amb la càrrega

16 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1736.

Si carregues massa l'ase, es gitarà amb la càrrega

6 fonts, 1951.

Si carregues massa l'ase, se gitarà en la càrrega

2 fonts, 1900.
Sinònim: La sobrecàrrega mata les besties (o l'ase).

No carregues massa a l'ase, no te se gite amb la cárrega

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

Si carregues masa al burro, se gitarà en la càrrega

1 font, 1736.

Si carregues massa al burro es gitará en la càrrega

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Si carregues massa al burro, te se gitarà en la càrrega

1 font, 1997.
Aconseja no abusar de la paciencia de alguno, pues aunque se tenga, muchas veces se pierde.
Lloc: País Valencià.

Si carregues massa el ruc, es gitarà amb la càrrega

1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.

Si carregues massa l'ase, / es gitarà amb la càrrega

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Si tu charges trop l'âne, / il se couchera avec sa charge.
Lloc: Catalunya del Nord.

Si carregues massa l'ase, / se gitarà ab la càrrega

1 font, 1910.
Aconsellen que no s'atropelli als homens ab un excés de treball.
Sinònim: La sobrecàrrega mata al ase.

Si carregues massa l'ase, se gitarà amb la càrrega

1 font, 2008.