35 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.
18 fonts, 1805.
Potser.
Un cop m'haurà sentit, tal vegada l'enternexi, Vilanova Obres, iv, 22 | En un paratge que, tal vegada, ni tan sols coneixien, Ruyra Parada 35.
Equivalent en castellà: Tal vez.
Sinònim: Per ventura (cast.).
Equivalent en castellà: Tal vez.
Potser.
Potser demà plourà. És millor quedar-se a casa.
Sinònim: Tal volta.
Duda.
Equivalent en castellà: Tal vez.
Probablement / potser.
Fa dies que volen venir i tal vegada vindran avui que justament no puc atendre'ls.
Sinònim: Per ventura, tal volta, a la millor.
Font: R-M.
M. adv. per ventura.
Equivalent en castellà: Tal vez.
M. adv. per ventura.
Equivalent en llatí: Fortassin, fortan.
Equivalent en castellà: Tal vez.
Loc. adv. [LC] Registre formal. Potser 1.
Acaben de fer cap a l'estació; tal vegada se'ls escaparà el tren. | Tal vegada t'hauries pogut estalviar un disgust. | És estrany que no siguin aquí; tal vegada han perdut l'autobús. | Guaita com corren; tal vegada arriben tard.
Tanmateix és més freqüent «potser».
Creia que la cosa era tal com l'havia explicada, però que tal vegada s'havia equivocat en la presentació dels esdeveniments.
Lloc: Vic (Osona).
Equivalent en castellà: Tal vez.
Equivalent en castellà: Tal vez.
Però ells són prudents i, quan gosen fer etimologies, hi solen posar el matís 'possiblement', 'tal vegada', ' si no hi ha una explicació millor, més adequada'
Lloc: Menorca.
Probablement. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en castellà: Acaso.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en castellà: Por ventura.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en castellà: Quizá.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en castellà: Quizás.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en castellà: Tal vez.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en francès: Par hasard.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en francès: Peut-être.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en italià: Forse.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en llatí: Forsan.
Mod. adv. Per ventura, pod ser.
Equivalent en llatí: Forte.
Locucions adverbials de dubte.