Paremiologia catalana comparada digital

Tant se me'n dona

28 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1910.

Tant se me'n dóna

11 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: Me importa un rábano, no me importa un bledo.
Sinònim: Tant me fa.
Sinònim: M'importa un bledo (cast.) | M'importa un pito (cast.).
Lloc: Bellvís.
Sinònim: No té importància.
Sinònim: Tant és.
M'és indiferent, no m'importa.
Equivalent en castellà: Poco me importa.
No ve d'aquí, tant se val.
Sinònim: No m'importa un rave, m'és igual, tant me fa, m'en fum.
Equivalent en castellà: Me importa un pepino, un rábano, un bledo, un pito.
Sinònim: Què hi fa?, és igual, tant se val, tant me fa, no val la pena.
Equivalent en castellà: ¡Qué más da!
Sinònim: Veg. M'importa un rave.
Sinònim: Tant me fa.
Equivalent en castellà: Me importa un bledo.

Tant fer-se'n

3 fonts, 1996.
Sinònim: v. No fer alguna cosa ni fred ni calor.
Equivalent en castellà: Dar lo mismo.
Ésser, quelcom, indiferent.
Sinònim: Veg. Tant donar-se.
Sentir indiferència.

Tant se me'n (o te'n, etc.) dóna

3 fonts, 2013.
Sinònim: Tant me (o et, etc.) fa | Tant se me'n (o te'n, etc.) fot.
Equivalent en gallec: Tanto me da.
Sinònim: Tant me (o et, etc.) fa | Tant se me'n (o te'n, etc.) fot.
Equivalent en gallec: Tanto me (ou che, etc.) ten.
Donar.
Tant se me'n dóna aquest dia com un altre.
Equivalent en gallec: Tanto me (ou che, etc.) ten (ou dá).

Tant donar-se

2 fonts, 1994.
A Vic es diu, sobretot, «tant me fa» o «tant me fot».
Li van demanar si li agradava més viatjar en cotxe o en tren, i ell va respondre que tant se li'n donava.
Lloc: Vic (Osona).
Tant la suspensió de l'embotit com l'elevació de la canya, on van arrenglerats, són dos treballs sinònims; per tant, es diu esta frase en ser-nos alguna cosa indiferent o sense importància, o en desembocar els nostres esforços a la mar de la inutilitat.
Lloc: País Valencià.

Tant donar-se (d'una cosa a algú)

2 fonts, 1997.
Sentir indiferència.
Despreocupar-se absolutament.

Tant se me'n dóna!

2 fonts, 1979.
Altres expressions també usades a casa.
Lloc: Vic (Osona).
Per mostrar indiferència.

Tant donar-se (d'una cosa algú)

1 font, 1996.
Ésser, quelcom, indiferent.
O aquí que no tinc butxaques!, fer orelles de marxant, com si es parlés a la paret, tant donar-se'n blanc com negre, afarta'm i digue'm moro, tant fer naps com cols, deixar fred, tant fotre-se'n.
Sinònim: Xautar-se, riure-se'n, no venir d'aquí, no fer (qulecom) ni fred ni calor, no fer ni «a» ni «e», tant fer-se'n, no importar, ésser igual, no dir res, fúmer-se'n, fúmer-se de la virolla, tant estimar-se, entrar per una orella i sortir per l'altra, fica-m'h.

Tant m'és (o me fa)

1 font, 2007.
Sinònim: Tant és.

Tant se m'en dóna

1 font, 1981.
Equivalent en castellà: Me importa un bledo, me importa un pito.

Tant se m'en dóna de...

1 font, 1973.

Tant se me'n dona

1 font, 2021.
Sinònim: Me la sua.