Aturar la maledicència o el parlar d'algú.
Que pensa tapar la boca a la gent, Proc. Olives 594.
Aturar la maledicència o el parlar d'algú.
Lloc: Illes Balears.
La directiva, l'entrenador i els jugadors tenen arguments poderosos per tapar la boca dels que gosin alçar la veu.
Loc. v. [LC]. Obligar [algú] a callar.
Va tapar-li la boca a canvi de molts diners.
Fr. met. Sobornar.
Equivalent en castellà: Tapar la boca, sobornar, cohechar.
Fr. met. Fér callar, convéncer.
Equivalent en castellà: Tapar, cerrar la boca.
Fr. met. Fér callar, convéncer.
Equivalent en llatí: Alicui silentium adigere.
Fr. met. Sobornar.
Equivalent en llatí: Pecunia linguam adstringere, largitionibus corrumpere, largior, iris.
Sinònim: Veg. Tancar la boca.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Per esta causa, estan vostès?, se mogueren molts (i els més de capa i peixos grossos d'aquells que no's poden seure de valents) a veure com lliurar al pobre que estava en lo garlito i tapar la boca als maliciosos; perquè encara que era veritat que'l cas era molt fort i que havia pegat gran campanada, era cosa que enternia àdhuc les penyes, veure que sols nostre pobre Pep de Quelo estava en les banyes del bou i com un gat entre dos pedres.
Font: Galiana, Lluís a "Rondalla de Rondalles"