Equivalent en castellà: Ser persona formal, decente, etc.
Tenir cara i ulls
44 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1967.
Tenir cara i ulls
17 fonts, 1968.
Estar bé una cosa, tenir bona presència.
Lloc: Torroella de Montgrí.
Ser perfecta (alguna cosa) o no mancar-li res d'important.
Sinònim: Amb cara i ulls.
Estar molt bé, ésser bona de veure (alguna cosa) | fig. Una persona, ésser seriosa, formal.
Xeito.
Després de moltes hores de treballar-hi, el projecte ja comença a tenir cara i ulls.
Equivalent en gallec: Levar xeito.
Xeito.
Després de moltes hores de treballar-hi, el projecte ja comença a tenir cara i ulls.
Equivalent en gallec: Ter xeito.
Cara.
Després de moltes hores de treballar-hi, el projecte ja comença a tenir cara i ulls.
Equivalent en gallec: Ter (ou levar) xeito.
Ésser com cal, seriós, formal.
Equivalent en castellà: Ser como Dios manda (o como es debido).
Estar molt bé, ésser bo de veure (alguna cosa).
Equivalent en castellà: Tener buena cara.
Sinònim: V. Cara.
Ésser una persona formal, decent, així com cal / ésser com cal, seriós, formal.
Si el que has fet tingués cara i ulls la gent no malparlaria de tu / És un director amb cara i ulls.
Sinònim: Ésser persona, tenir ulls a la cara.
Expansionisme i actituds positives seran la tònica predominant d'aquest dimecres que té cara i ulls, com Déu mana.
Gràcies als bons oficis del conseller de Governació, Xavier Pomés, els Mossos d'Esquadra van tenint cara i ulls sense que els trenquin la primera o els buidin els segons.
Estar ben feta una cosa.
M'agrada aquest llibre perquè té cara i ulls.
Ésser algú és tenir cara i ulls.
Estar muy bien; ser de buen ver alguna cosa.
Font: NR / DE.
Ser persona formal, decente.
Font: NR / NR.
Ser com cal.
Equivalent en castellà: Ser como Dios manda (o como es debido).
A partir d'avui notaràs que la teva vida té més cara i ulls.
Però caldrà veure-hi clar en un assumpte previ perquè tot tingui cara i ulls.
Esser una persona sèria, formal, decent.
Sinònim: Esser persona de cara i ulls.
Lloc: Mallorca.
Seriós.
Tenir seny.
Lloc: País Valencià.
No tenir cara ni ulls
9 fonts, 1996.
Estar molt fet malbé.
Lloc: Illes Balears.
Treball mal fet.
Lloc: Eivissa.
Ésser impresentable.
Ésser impresentable.
S'hi ha ben lluït en el disseny de l'edifici: la casa no té cara ni ulls.
Lloc: Vic (Osona).
Es diu d'alguna cosa feta de qualsevol manera.
Sinònim: No anar enlloc.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
Ésser impresentable.
Sinònim: Veg. No anar enlloc 2.
Fet de qualsevol manera.
Lloc: Girona (Gironès).
No tenir ni cara ni ulls
2 fonts, 1967.
Estar mal feta una cosa.
Lloc: Sabadell.
Tindre cara i ulls
2 fonts, 2012.
Tenir seny.
Tindre seny.
No mirar cara ni ulls
1 font, 2004.
Desatendre / expressió emprada per a indicar que una acció es duu a terme sense cap mirament ni respecte, desconsideradament.
En aquella guarderia no miren cara ni ulls, haurien d'anar més en compte amb les criatures petites / Ell sempre fa el que més li convé, sense mirar cara ni ulls; no té cap atenció.
Sinònim: No mirar cap ni cara, a la babalà, parlo jo o passa un carro.
Font: * / R-M.
No tenir cara ni uis
1 font, 1984.
Estar molt fet malbé.
Lloc: Menorca.
No tenir cara ni ulls (uis)
1 font, 1999.
Lloc: Blanes (Selva).
No tindre cara ni ulls
1 font, 2003.
Ser impresentable.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tenir cara i ulls (alguna cosa)
1 font, 2004.
Estar molt bé, ésser bo de veure (alguna cosa).
Els plànols d'aquest edifici tenen cara i ulls / Això sí que és un treball fet amb cara i ulls / Aquest text no té cara ni ulls, refes-lo!
Estar molt bé, ésser bo de veure (alguna cosa).
Aquest regal sí que té cara i ulls, no com l'altre que ha arribat amb el paper estripat i amb la joguina trencada / S'ha arrugat el vestit nou de tal manera, que ara no té cara ni ulls; sembla un vestit vell.
Font: * / R-M.