Estar en perill imminent de morir.
Sinònim: Estar amb un peu dins la fossa.
Lloc: Illes Balears.
Quan algú és prop de morir-se.
Estar en perill imminent de morir.
L'han ingressat a l'hospital i ja no creuen que en surti. Té un peu a la tomba / Ja fa dies que té un peu a la fossa; la seva malaltia és incurable.
Sinònim: Estar combregador, tenir una cama al fossar.
Font: * / R-M.
Estar en perill de mort.
Té una malaltia molt greu, gairebé ja té un peu a la tomba / Pel que m'ha dit el metge, té un peu a la fossa; no hi ha res a fer: la malaltia és irreversible.
Sinònim: Tenir una cama al calaix, tenir una cama al fossar, tenir els dies comptats, tenir un peu al cementiri, estar combregador, entre la vida i la mort, poder fer la caixa (a algú).
Font: * / R-M.
Estar en perill imminent de morir.
És perfectament conscient que té un peu a la tomba.
Sinònim: Tenir una cama al calaix, tenir una cama al fossar, anar-se'n del món.
Restar, a algú, poc temps de vida, per malaltia, vellesa, etc.
Estar en perill imminent de morir.
Estar en perill imminent de morir.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Estar en peligro inminente de muerte.
Equivalent en castellà: Tener un pie en la tumba.
Font: NR.
Equivalent en esperanto: Stari per unu piedo en la tombo.