Paremiologia catalana comparada digital

Treure's un pes de sobre

36 recurrències en 15 variants. Primera citació: 1767.

Treure's un pes de sobre

7 fonts, 1967.
La família es treia un pes de sobre i el cos de mossos d'esquadra adquiria un valuós element, que, pel que es veia, seria capaç de fer parlar un mut.
M'he tret un bon pes de sobre! -reflexionà.
Fig. Sentir-se alleujat d'una preocupació.
Quan m'ho va dir em vaig treure un pes de sobre.
Quan m'has dit que no calia que fes l'escrit, m'has tret un pes de sobre.
Sinònim: Treure un pes de sobre.
Lloc: Vic (Osona).
Donar per finalitzat un assumpte pendent de temps.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
És més, quan totes les dones de la terra sabessin que les ignorava, s'adonarien que s'havien tret un pes de sobre.
Lloc: Garrigues.
Quan el metro va arribar a la seva parada va baixar a l'andana amb la sensació de treure's un pes de sobre.
Lloc: Sabadell.

Treure un pes de sobre

3 fonts, 1979.
Esvair allò que oprimeix l'ànim.
Alleugerir.
Sinònim: Animar, encoratjar, alleujar, descarregar, conhortar, confortar, tranquil·litzar, assossegar, asserenar, treure's una espina.
Llevar l'angúnia.

Traure un pes de damunt

2 fonts, 1995.
Esvair allò que orpimeix l'ànim.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Alleugerir físicament o moralment.
Font: ME, CL, CR, FX, G, MR, MS, VR, VT.

Treure un pes de sobre a algú

2 fonts, 1996.
Alleugerir algú.
Equivalent en castellà: Quitarle un peso de encima a alguien.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Sacar (ou tirar) un peso de encima a alguén.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Sacar (ou tirar) un peso de enriba a alguén.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Tirar (ou botar) unha ansia á parte a alguén.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Tirar (ou botar) unha ansia a un lado a alguén.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Tirar (ou botar) unha ansia fóra a alguén.

Treure's un pes del damunt

2 fonts, 1992.
─Un cop passat el març, la gent es treu un pes del damunt…
Però quan la dida em va cridar per sopar, vaig notar que les llàgrimes m'havien servit per treure'm un pes de damunt.
Lloc: Mallorca.

Acabar-se de treure un pes de sobre

1 font, 2023.
La veritat, però, és que s'acabava de treure un pes de sobre.

Llevar-se la càrrega de damunt

1 font, 2007.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).

Llevar-se la càrrega del damunt

1 font, 1767.
Lhòme es volgué espolsar les puses y llevarse la cárrega de damúnt; y així, qué feu?

Treure un pes a sobre a algú

1 font, 2013.
Peso.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Sacar (ou tirar) un peso de encima.
Peso.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Sacar (ou tirar) un peso de enriba a alguén.
Peso.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Tirar (ou botar) unha ansia á parte a alguén.
Peso.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Tirar (ou botar) unha ansia a un lado.
Peso.
Si els ho dius, els trauràs un pes de sobre.
Equivalent en gallec: Tirar (ou botar) unha ansia fóra.

Treure un pes de sobre (a algú)

1 font, 2004.
Alleugerir / (fer) sentir-se alleujat.
Ha tret un pes de sobre als seus pares en explicar-los que no estava embarassada / En dir-me que demà no hi ha examen, m'has tret un pes de sobre perquè no estic prou preparat / Explicant els seus problemes s'han tret un pes de sobre.
Font: * / R-M / *

Treure-li un pes del damunt

1 font, 1969.
A Ingham li va treure un pes del damunt que Ina només toqués el tema per sobre.

Treure-se un pes de damunt

1 font, 1999.
Aconseguir llevar-se una preocuació, una obligació, o un remordiment.
Lloc: Mallorca.
Aconseguir suprimir una preocupació, una obligació o un remordiment que amargava.
Lloc: Mallorca.

Treure's la càrrega del damunt

1 font, 1992.

Treure's un pes terrible de sobre

1 font, 1990.
A la fi, comparegué un dia radiant, com qui s'ha tret un pes terrible de sobre, i cridà: «Ja ho tinc! Ho he trobat!».

Treure's una llosa del damunt

1 font, 1994.
La dreta no té la valentia de treure's aquesta llosa del damunt, però mentre no ho faci, el seu paper d'adalil de les llibertats és paper mullat.